Traducción generada automáticamente
Cast a hook in me
Laura Veirs
Enganche un gancho en mí
Cast a hook in me
Respira vida a la calle desde la boca
Breathe life to the street from the mouth
Esos labios rojos rubí tienen mucho que dar
Those ruby red lips have much to give
Saca la vida de la tierra con tus manos capaces
Pull life from the land with your capable hands
Esas hermosas manos rotas amorosas de la vida
Those life loving beautiful broken hands
Me quedaré contigo y me maravillaré
Oh, I'll stand with you and marvel
En el cosmos rosa y brillante
At the cosmos pink and bright
Todas las páginas girando hacia atrás
All the pages flipping backwards
Hasta que el tiempo se haya ido y el mal está bien
Til time is gone and wrong is right
Ríos corriendo por las colinas y hacia el cielo y hacia el mar
Rivers running up the hills and to the sky and down to the sea
Donde un merman con un centelleo arroja un gancho en mí
Where a merman with a twinkle casts a hook in me
Cántame una canción azul salada, me iré
Sing me a salty blue song, I'll be gone
Con mejillas acuosas por carriles florecidos
With watery cheeks down flowered lanes
Velas andrajosas en un barco demacrado, me voy a poner pálido
Tattered sails on a ramshackle ship, I'll go pale
Mirando directamente en la cara que se avecina las olas de la tempestad
Staring straight in the face looming tempest waves
De lo contrario, me marchitaré y moriré aquí
Otherwise I'll wither and die here
A este alcance de escombros divagando
On this reach of rubble rambling
Con dos años llenos de arena, querido
With two years filled up with sand, dear
En un aturdimiento roto voy a estar peleando
In a broken daze I'll be scrambling
Como ríos que corren por las colinas y hacia el cielo y hacia el mar
Like rivers running up the hills and to the sky and down to the sea
Donde un merman con un centelleo arroja un gancho en mí
Where a merman with a twinkle casts a hook in me
Cielo de verano cayendo en el mar, tomando parte de mí
Summer sky falling into the sea, taking part of me
Ver los huesos en la arena en la luz
See the bones on the sand in the light
Todas las heards del mar que se precipitan, no se preocupen
All the heards of the sea rushing by, pay no mind
A los reflejos danzantes enloquecieron
To the dancing reflections gone wild
Y por la noche una estrella fracturada cayó
And at night a fractured star fell
Y atravesó la espesura de mí
And pierced right through the thick of me
Grité de dolor y alegría, sí
I cried out in pain and joy, yes
No estoy muerto, no adormecido, no marchitándose
I'm not dead, not numb, not withering
Como una hoja que cae que la mantiene verde
Like a falling leaf who keeps her green
Me estoy volviendo brillante en el mar
I'm turning bright in the sea
Donde un merman con un centelleo arroja un gancho en mí
Where a merman with a twinkle casts a hook in me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Veirs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: