Traducción generada automáticamente
I Remember
Lauryn Hill
Lo recuerdo
I Remember
Lo recuerdo
I Remember
Recuerdo cuando me mirabas a los ojos
I remember when you looked into my eyes
Lo viste bien, aunque yo y yo no podíamos escondernos
You saw right though me and I could not hide
Me expusieron como un niño
I was exposed just like a child
Todo mi corazón que tienes en tus manos
All of my heart you hold in your hands
Soy tuyo al mando, soy tuyo al mando
I'm yours to command, I'm yours to command
Me siento tan humilde, contigo en mi vida, contigo en mi vida
I feel so humbled, with you in my life, with you in my life
Recuerdo cuando te miré a los ojos
I remember when I looked into your eyes
Vi un reflejo de mí mismo y no podía mentir
I saw a reflection of myself and I could not lie
Fuera de control demasiado débil para negar
Out of control too weak to deny
Toda mi alma está desnuda delante de ti, pero ¿qué puedo hacer?
All of my soul is naked before you but what can I do
No hay nada que pueda hacer
There is nothing I can do
Me siento tan hermosa contigo en mi vida
I feel so beautiful with you in my life
Contigo
With you in my life, I remember I remember I remember,
Yo... oh... oh... oh
I oh…oh…oh…
Conti en mi vida
With you in my life
Conti en mi vida
With you in my life
Nunca olvides (tantas cosas que decir) - Bob Marley
Never Forget (So Much Things To Say) - Bob Marley
Sí, sí... por qué, por qué
Yeah, yeah…why, why…
Tienen tantas cosas que decir ahora mismo, tienen tantas cosas que decir
They've got so much things to say right now, they've got so much things to say…They've got
Nunca olvidaré cómo crucificaron a Jesucristo
I'll never forget no way how they crucified Jesus Christ
Nunca olvidaré - de ninguna manera - cómo vendieron a Marcus Garvey por arroz
I'll never forget - no way - how they sold Marcus Garvey for rice
Nunca olvidaré cómo le dieron la espalda a Paul Bogle así que no te olvides de ninguna manera
I'll never forget no way how they turned their backs on Paul Bogle so don't you forget no way,
quién eres y dónde estás en la lucha
who you are and where you stand in the struggle
Tienen tantas cosas que decir ahora, tienen tantas cosas que decir
They've got so much things to say right now, they've got so much things to say.
Yo y yo no venimos a luchar carne y sangre sino a la maldad espiritual en lugares altos y bajos y aunque tú me combates
I and I don't come to fight flesh and blood but spiritual wickedness in high and low places and though you fight me down,
Me mantendré firme y le daré a Jah todas las gracias y alabanzas
I'll stand firm and give Jah all the thanks and praises
No espero ser justificado por estas leyes del hombre aunque los malvados me encuentren culpable
I don't expect to be justified by these laws of man though the wicked find me guilty
Jah probará mi inocencia, porque cuando caiga la lluvia no cae sobre la casa de un hombre... recuerda eso
Jah will prove my innocence, see 'cause when the rain falls it don't fall on one man's housetop… remember that…
Porque cuando cae la lluvia no cae en la azotea de un hombre
'cause when the rain falls it don't fall on one man's housetop
Tienen tantas cosas que decir ahora, tienen tantas cosas que decir
They've got so much things to say right now, they've got so much things to say…
Pero deja que sigan hablando... porque ninguno de ellos camina... y mientras ellos siguen hablando Imma sigue caminando
But let them keep talking…'cause none of them walking…and while they keep talking imma keep walking…
Así que dejemos que sigan hablando
so let them keep talking
Dijo que nunca olvidaré cómo crucificaron a Jesucristo
Said I'll never forget no way how they crucified Jesus Christ
Nunca olvidaré cómo vendieron a Marcus Garvey por arroz
I'll never forget no way how they sold Marcus Garvey for rice
Nunca olvidaré cómo le dieron la espalda a Paul Bogle
I'll never forget no way how they turned their backs on Paul Bogle,
Así que ninguno de vosotros, ninguno de vosotros olvida quién sois y dónde estáis en la lucha
so don't none of you, none of you forget who you are and where you stand in the struggle,
Porque cuando esta lluvia, cuando esta lluvia... cae no cae en la azotea de un hombre
'cause when this rain, when this rain…falls it don't fall on one man's housetop
Te digo que la lluvia... no cae
I'm telling you the rain…it don't fall…
Tienen tantas cosas que decir sobre mí
They've got so much things to say about me,
tendrán tantas cosas que decir sobre ti
they'll have so many things to say about you…
No me conocen... no me conocen bien
They don't know me…They don't know me well…
Ellos no conocen a mi padre
They they they don't know my father…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lauryn Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: