Traducción generada automáticamente
J'ai fait une maitresse
Le Rêve du Diable
Hice una amante
J'ai fait une maitresse
Hice una amante
J'ai fait une maîtresse
Hace tres días
Trois jours y'a pas longtemps
Pero ahí es cuando voy a verla
Mais c'est quand je vais la voir
Deja que me haga beber
Qu'elle m'y incite à boire
Lo mejor de su vino
Du meilleur de son vin
A tu salud, putita
À ta santé, catin
A su salud Lisette
À ta santé Lisette
Por tu salud bebo
À ta santé je bois
Si no fueras tan joven
Si tu n'étais pas si jeunette
Estoy hablando contigo sobre el amor
Je te parl'rais d'amourette
Espera otro año
Attends encore un an
Seré tu amante
Je serai ton amant
El hombre que está escuchando
Le bonhomme qu'est aux écoutes
Escuché esto
A entendu cela
Mi hija en matrimonio
Ma fille en mariage
Ella recibió todo el saqueo
Elle a reçu tous les gages
De otro amante que tú
D'un autre amant que vous
Galant, sal de aquí
Galant, retirez-vous
Si tengo que retirarme
S'il faut que je m'retire
Me retiraré
Je me retirerai
En un convento de ermitaños
Dans un couvent d'ermites
Por el amor de una chica bonita
Pour l'amour d'une jolie fille
Voy a terminar mis días
J'irai finir mes jours
¡Adiós, mi amor!
Adieu donc, mes amours!
Compositor de esta canción
Composeur de cette chanson
Es un zapatero
C'est un p'tit cordonnier
Sentado en su silla de montar
Assis dessus sa selle
Al coser su suela
En cousant sa semelle
Reparando su talón
Réparant son talon
Disculpa la canción
Excusez la chanson
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Rêve du Diable e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: