Traducción generada automáticamente
A Street
Leonard Cohen
A Calle
A Street
Solía ser tu borracho favorito
I used to be your favourite drunk
Bueno para una risa más
Good for one more laugh
Entonces los dos nos quedamos sin suerte
Then we both ran out of luck
Suerte fue todo lo que tuvimos
Luck was all we ever had
Te pones un uniforme
You put on a uniform
Para luchar contra la Guerra Civil
To fight the Civil War
Te veías tan bien que no me importaba
You looked so good I didn't care
¿Por qué lado estás luchando?
What side you're fighting for
No fue tan fácil
It wasn't all that easy
Cuando te levantaste y te fuiste
When you up and walked away
Pero guardaré esa pequeña historia
But I'll save that little story
Por otro día lluvioso
For another rainy day
Sé que la carga es pesada
I know the burden's heavy
Mientras la rueda a través de la noche
As you wheel it through the night
Algunos dicen que está vacío
Some people say it's empty
Pero eso no significa que sea ligero
But that don't mean it's light
Me dejaste con los platos
You left me with the dishes
Y un bebé en el baño
And a baby in the bath
Estás unido a las milicias
You're tight with the militias
Llevas su camuflaje
You wear their camouflage
Siempre dijiste que somos iguales
You always said we're equal
Así que déjame marchar contigo
So let me march with you
Sólo un extra en la secuela
Just an extra in the sequel
Al viejo rojo, blanco y azul
To the old red, white and blue
Cariño, no me ignores
Baby, don't ignore me
Fuimos fumadores, éramos amigos
We were smokers, we were friends
Olvida esa historia cansada
Forget that tired story
De traición y venganza
Of betrayal and revenge
Veo el fantasma de la cultura
I see the Ghost of Culture
Con números en la muñeca
With numbers on his wrist
Saluda alguna nueva conclusión
Salute some new conclusion
Que todos nos hemos perdido
That all of us have missed
Lloré por ti esta mañana
I cried for you this morning
Y lloraré por ti otra vez
And I'll cry for you again
Pero no estoy a cargo del dolor
But I'm not in charge of sorrow
Así que, por favor, no me preguntes cuándo
So please don't ask me when
Puede haber vino y rosas
There may be wine and roses
Y magnums de champaña
And magnums of champagne
Pero nunca, no, nunca lo haremos
But we'll never, no, we'll never
Nunca vuelvas a estar tan borracho
Ever be that drunk again
Vale, la fiesta se acabó
Okay, the party's over
Pero he aterrizado en mis pies
But I've landed on my feet
Y estoy aquí en esta esquina
And I'm standing here on this corner
Donde solía haber una calle
Where there used to be a street
Se acabó la fiesta
The party's over
Pero he aterrizado en mis pies
But I've landed on my feet
Estaré parado en esta esquina
I'll be standing on this corner
Donde solía haber una calle
Where there used to be a street
Así que bebamos por cuando haya terminado
So let's drink to when it's over
Y brindemos por cuando nos encontremos
And let's drink to when we meet
Estaré parado en esta esquina
I'll be standing on this corner
Donde solía haber una calle
Where there used to be a street
Se acabó la fiesta
The party's over
Pero he aterrizado en mis pies
But I've landed on my feet
Estaré parado en esta esquina
I'll be standing on this corner
Donde solía haber una calle
Where there used to be a street
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leonard Cohen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: