Traducción generada automáticamente
Tout ce qui brille
LéOparleur
Todo lo que brilla
Tout ce qui brille
Como los demás, no valgo mucho
Comme les autres, j'vaux pas grand chose
Y sin ti mis días son sombríos
Et sans toi mes journées sont moroses
Todavía estoy esperando a que vuelvas
J'attends toujours ton retour
Hoy mañana, ahora, mañana, tal vez algún día
Aujourd'hui demain, ahora, mañana, peut être un jour
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
¡Los juegos de palabras están hechos! Es mi lengua de papel
Les jeux de mots sont faits ! C'est ma langue de papier,
Es mi ojo de cristal, no he visto nada, ¡demasiado ocupado!
C'est mon œil de verre, j'ai rien vu - trop affairé !
Sí, pesado, afirmativo, estoy abrumado
Eh ouais, lourdé, affirmatif, j'suis dépassé,
¡Pero haría cualquier cosa para encontrarte de nuevo!
Mais j's'rais prêt à tout pour te re-trouver !
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
Yo seré tu amante, seré tu salvador
Je serai ton amant, je serai ton sauveur,
Seré tu dedo índice, seré tu kleenex
je serai ton index, je serai ton kleenex,
Seré tu juguete, tu placer solitario
Je serai ton jouet, ton plaisir solitaire,
Yo seré tu capricho, seré tu carnero
Je serai ton caprice, je serai ton bélier,
Seré tu gángster, seré tu bombero
je serai ton gangster, je serai ton pompier,
Yo seré tu gigoló, yo seré tu Jojo
je serai ton gigolo, Je serai ton Jojo,
Yo seré tu encanto, seré tu sirviente
je serai ton charmeur, je serai ton servant,
Seré el Gran Azul en tus cataratas del Rin
Je serai le Grand Bleu, dans tes Chutes du Rhin
Pero me arreglaré, siempre por mi cuenta
Mais j'm'arrange tout seul, toujours toujours tout seul
No lo sé, tengo el intestino atado, no ha comido nada!
J'cogite pas, j'ai le bide noué, no he comido nada !
No volví a leer tu último mensaje. Queríamos escapar
J'ai pas relu ton dernier texto, on voulait s'évader
En tu isla en Asia, ¡pero ahora estoy solo!
Sur ton île en Asie, mais maint'nant j'suis tout seul !
Yo corason va con el miedo
Mi corason va con el miedo,
Yo cabeza con la locura
Mi cabeza con la locura,
¡Mi cuerpo electrico-tricado!
Mi cuerpo electrico-tricado !
Mi corazon como un suelo! - ¡Como un suelo!
Mi corazon como un sol ! - Como un sol !
Seré el plomero, seré el cartero
Je serai le plombier, je serai le facteur
Seré arador, no seré francés
Je serai laboureur, je serai pas français
Seré tu rehén, seré tu rescate
Je serai ton otage, je serai ta rançon
Seré tu carcelero, seré tu cárcel
Je serai ton geôlier, je serai ta prison
Seré tu backman, seré un impostor
Je serai ton sout'neur, je serai imposteur
Seré tu garganta, el terror de tus plazas
Je serai ton coupe-gorge, la terreur des tes squares
Su cocina tailandesa, ch'rai su planta carnívora
Ta cuisine thaï-landaise, ch'rai ta plante carnivore
¡Tu regalo envenenado, tic tac... tac... tac... regalo!
Ton cadeau empoisonné, tic tac... tic tac... cadeau !
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
Yo seré tu amante - tú eres todo lo que brilla - Yo seré tu salvador
Je serai ton amant - tu es tout ce qui brille - je serai ton sauveur
Yo seré el plomero, tú eres todo lo que brilla, yo seré el cartero
Je serai le plombier - tu es tout ce qui brille - je serai le facteur
Seré tu cómplice, todos brillan, conseguiré tu escape
Je serai ton complice - tu es tout ce qui brille - je s'rai ton évasion
Seré tu carcelero, tú eres todo lo que brilla, yo seré tu cárcel
Je serai ton geôlier - tu es tout ce qui brille - je serai ta prison
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
¡Mi amor!
- Mon amour !
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille et qui vaut de l'or !
¡Eres todo lo que brilla y vale el oro!
Tu es tout ce qui brille - et qui vaut de l'or !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LéOparleur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: