Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 169

Master Of The House

Les Misérables - The Movie

Letra

Maestro De La Casa

Master Of The House

MADAME THENARDIER
MADAME THENARDIER

Enseguida, señor
Right away, M'sieur

MÁS FUERTE
THENARDIER

Mi banda de empapa
My band of soaks

Mi guarida de disolutos
My den of dissolutes

Mis chistes sucios, mi siempre meado como tritones
My dirty jokes, my always pissed as newts.

Mis hijos de prostitutas
My sons of whores

No, no, no
No,No,No

Pasaron sus vidas en mi posada
Spent their lives in my inn

Palomas mensajeras que se encuentran en
Homing pigeons homing in

Entonces vuela a través de mis puertas
Then fly through my doors

Y su dinero es tan bueno como el tuyo
And their money's as good as yours

MÁS FUERTE
THENARDIER

Bienvenido, señor
Welcome, M'sieur

Siéntese
Sit yourself down

Y conoce a los mejores
And meet the best

Posadero en la ciudad
Innkeeper in town

En cuanto al resto
As for the rest

Todos ellos sinvergüenzas
All of 'em crooks

Roando a sus invitados
Rooking their guests

Y cocinando los libros
And cooking the books

Rara vez ves
Seldom do you see

Hombres honestos como yo
Honest men like me

Un caballero de buena intención
A gent of good intent

¿Quién se contenta con estar
Who's content to be

Maestro de la casa
Master of the house

Dando el encanto
Doling out the charm

Listo con un apretón de manos
Ready with a handshake

Y una palma abierta
And an open palm

Cuenta una historia descarada
Tells a saucy tale

Hace un poco revuelo
Makes a little stir

Los clientes aprecian un bon-viveur
Customers appreciate a bon-viveur

Me alegro de hacerle un favor a un amigo
Glad to do a friend a favor

No me cuesta ser amable
Doesn't cost me to be nice

Pero nada te da nada
But nothing gets you nothing

¡Todo tiene un pequeño precio!
Everything has got a little price!

Maestro de la casa
Master of the house

Guardián del zoológico
Keeper of the zoo

Listos para aliviarlos
Ready to relieve 'em

De uno o dos
Of a sou or two

Regar el vino
Watering the wine

Cómo compensar el peso
Making up the weight

Recogiendo sus chucherías
Pickin' up their knick-knacks

Cuando no pueden ver directamente
When they can't see straight

Todo el mundo ama a un propietario
Everybody loves a landlord

El amigo buxom de todo el mundo
Everybody's buxom friend

Hago lo que me plazca
I do whatever pleases

¡Dios mío! ¡No los desangraré al final!
Jesus! Won't I bleed 'em in the end!

THENARDIER & BEBEDORES
THENARDIER & DRINKERS

Maestro de la casa
Master of the house

Rápido para llamar la atención
Quick to catch yer eye

Nunca quiere un transeúnte
Never wants a passerby

Para pasarlo
To pass him by

Siervo de los pobres
Servant to the poor

Mayordomo al gran
Butler to the great

Consolador, filósofo
Comforter, philosopher,

¡Y compañero de toda la vida!
And lifelong mate!

El compañero de bendición de todo el mundo
Everybody's boon companion

Todo el mundo es chaperón
Everybody's chaperone

MÁS FUERTE
THENARDIER

Pero cierra tus valises
But lock up your valises

¡Dios mío! ¡No te despellejaré hasta los huesos!
Jesus! Won't I skin you to the bone!

Alimentos que no se comparan
Food beyond compare

Comida más allá de la creencia
Food beyond belief

Mézclalo en una picadora
Mix it in a mincer

Y finge que es carne
And pretend it's beef

Riñón de un caballo
Kidney of a horse

Hígado de un gato
Liver of a cat

Llenando las salchichas
Filling up the sausages

Con esto y aquello
With this and that

Los residentes son más que bienvenidos
Residents are more than welcome

Suite nupcial ocupada
Bridal suite is occupied

Cargos razonables
Reasonable charges

¡Además de algunos extras en el costado!
Plus some little extras on the side!

Cargarles por los piojos
Charge 'em for the lice

Extra para los ratones
Extra for the mice

Dos por ciento por mirarse en el espejo dos veces
Two percent for looking in the mirror twice

Aquí una pequeña rebanada
Here a little slice

Hay un pequeño corte
There a little cut

Tres por ciento para dormir con la ventana cerrada
Three percent for sleeping with the window shut

Cuando se trata de fijar los precios
When it comes to fixing prices

Hay un montón de trucos que conoce
There are a lot of tricks he knows

Cómo todo aumenta
How it all increases

Todos esos pedacitos y piezas
All those bits and pieces

¡Dios mío! ¡Es increíble cómo crece!
Jesus! It's amazing how it grows!

MADAME THENARDIER
MADAME THENARDIER

Solía soñar
I used to dream

Que me encontraría con un príncipe
That I would meet a prince

Pero Dios Almighty
But God Almighty,

¿Has visto lo que ha pasado desde entonces?
Have you seen what's happened since?

¿El amo de la casa?
Master of the house?

¡No vale la pena escupir!
Isn't worth me spit!

Consolador, filósofo
`Comforter, philosopher'

y cosas de toda la vida!
- and lifelong shit!

Pequeño cerebro astuto
Cunning little brain

Voltaire regular
Regular Voltaire

Cree que es todo un amante
Thinks he's quite a lover

Pero no hay mucho ahí
But there's not much there

Qué cruel truco de la naturaleza
What a cruel trick of nature

Me aterricé con un piojo
Landed me with such a louse

Dios sabe cómo he durado
God knows how I've lasted

Viviendo con este bastardo en la casa
Living with this bastard in the house

THENARDIER & BEBEDORES
THENARDIER & DRINKERS

¡Maestro de la casa!
Master of the house!

MADAME THENARDIER
MADAME THENARDIER

¡Maestro y medio!
Master and a half!

THENARDIER & BEBEDORES
THENARDIER & DRINKERS

Consolador, filósofo
Comforter, philosopher

MADAME THENARDIER
MADAME THENARDIER

¡No me hagas reír!
Ah, don't make me laugh!

THENARDIER & BEBEDORES
THENARDIER & DRINKERS

Siervo de los pobres
Servant to the poor

Mayordomo al gran
Butler to the great

MADAME THENARDIER
MADAME THENARDIER

Hipócrita y sapo
Hypocrite and toady

¡Y embriagado!
And inebriate!

THENARDIER & BEBEDORES
THENARDIER & DRINKERS

¡Que todo el mundo bendiga al propietario!
Everybody bless the landlord!

¡Que todo el mundo bendiga a su esposa!
Everybody bless his spouse!

MÁS FUERTE
THENARDIER

Todos levanten un vaso
Everybody raise a glass

MADAME THENARDIER
MADAME THENARDIER

Levántalo por el culo del maestro
Raise it up the master's arse

TODOS
ALL

¡Todos levanten una copa al dueño de la casa!
Everybody raise a glass to the master of the house!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables - The Movie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção