Traducción generada automáticamente
Fade
Lewis Capaldi
Se desvanecen
Fade
No es de extrañar por qué perdemos el control
It ain’t no wonder why we lose control
Cuando siempre estamos a un infarto de enamorarnos
When we’re always a heart attack away from falling in love
Bueno, sé que apenas hemos estado aguantando
Well, I know that we’ve been hardly holding on
A decir verdad, no puedo creer que hayamos llegado tan lejos
To tell the truth, I can’t believe we got this far
Corriendo cerca en vacío
Running near on empty
Ojalá alguien me hubiera dicho
I wish somebody would’ve told me
Que terminaría tan atrapado en la necesidad de tus demonios
That I’d end up so caught up in need of your demons
Eso estaría perdido sin que me lleves por mal camino
That’d I’d be lost without you leading me astray
Supongo que soy un tonto por la forma en que me cortaste
Guess that I’m a fool for the way that you cut me
Chica, haces que mi corazón se rompa cada día más
Girl, you make my heart break more every day
Pero no te desvanezcas
But don’t fade away
Y cuando estoy a punto de pasar el punto de todo
And when I’m just about to pass the point of it all
Vienes arrancando todo el aire de mis pulmones
You come ripping all the air from out of my lungs
Ahora es tan difícil respirar
Now it’s so hard to breath
Ojalá alguien me hubiera dicho
I wish somebody would’ve told me
Que terminaría tan atrapado en la necesidad de tus demonios
That I’d end up so caught up in need of your demons
Eso estaría perdido sin que me lleves por mal camino
That’d I’d be lost without you leading me astray
Supongo que soy un tonto por la forma en que me cortaste
Guess that I’m a fool for the way that you cut me
Chica, haces que mi corazón se rompa cada día más
Girl, you make my heart break more every day
Bueno, sé que apenas hemos estado aguantando
Well, I know that we’ve been hardly holding on
A decir verdad, no puedo creer que hayamos llegado tan lejos
To tell the truth, I can’t believe we got this far
Guau
Woah
Bueno, sé que apenas hemos estado aguantando
Well, I know that we’ve been hardly holding on
A decir verdad, no puedo creer que hayamos llegado tan lejos
To tell the truth, I can’t believe we got this far
Ojalá alguien me hubiera dicho
Wish somebody would’ve told me
Ojalá alguien me hubiera dicho
Wish somebody would’ve told me
Que terminaría tan atrapado en la necesidad de tus demonios
That I’d end up so caught up in need of your demons
Eso estaría perdido sin que me lleves por mal camino
That’d I’d be lost without you leading me astray
Supongo que soy un maldito tonto por la forma en que me cortaste
Guess that I’m such a fucking fool for the way that you cut me
Porque, niña, haces que mi corazón se rompa más cada día
'Cause, girl, you make my heart break more every day
Pero no te desvanezcas
But don’t fade away
(Bueno, sé que apenas hemos aguantado)
(Well, I know that we’ve been hardly holding on)
A decir verdad, no puedo creer que hayamos llegado tan lejos
To tell the truth, I can’t believe we got this far
no te desvanezcas
Don’t fade away
(Bueno, sé que apenas hemos aguantado)
(Well, I know that we’ve been hardly holding on)
A decir verdad, no puedo creer que hayamos llegado tan lejos
To tell the truth, I can’t believe we got this far
no te desvanezcas
Don’t fade away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lewis Capaldi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: