Traducción generada automáticamente
F*** Yourself
Leyla Blue
F*** Tú mismo
F*** Yourself
¿No es gracioso cómo un hombre que nunca me ha conocido?
Ain't it funny how a man who's never met me
¿Intenta decirme qué puedo y qué no puedo hacer con mi cuerpo?
Tries to tell me what I can and cannot do with my body?
¿No es gracioso cómo se lo contamos a nuestras niñas?
Ain't it funny how we tell our little girls
No seas una zorra como si fuera mi culpa
Don't be a slut like it's my fault
Me sujetó en esa fiesta
He held me down at that party
Dirás que mi vestido era demasiado corto
You'll say my dress was too short
Y si lo llevo a los tribunales
And if I bring him to court
Lo dejarás salir con una bofetada en la muñeca
You'll let him off with a slap on the wrist
Hasta que lo vuelva a hacer
Until he does it again
Y tendrás que fingir
And you'll have to pretend
No sabías que era peligroso
You didn't know that he was dangerous
¿Sabes qué?
You know what?
Bueno, puedes ir y joderte
Well, you can go and fuck yourself
No tengo nada que decirte
I got nothin' to say to you
Pero al diablo
But fuck yourself
No sabes por lo que estoy pasando
You don't know what I'm going through
¿Tienes chicas?
Do you have girls
Oh, madre o hija
Oh, a mother or daughter
¿Quién tiene algo que perder?
Who got something to lose?
Bueno, al diablo
Well, fuck yourself
Porque no voy a hacer eso por ti
'Cause I ain't doin' that for you
¿No es gracioso cómo el tipo?
Ain't it funny how the guy
¿Quién se pone con todos en la ciudad?
Who gets with everyone in town
Es un jugador, un rey o un jugador
Is a baller or a king or a player
Cuando el segundo que una chica
When the second that a girl
Se pone de rodillas antes de casarse
Gets on her knees before she's married
Ve a decirle que necesita un salvador
You go tell her that she needs a savior
Y todas las mamas en el trabajo
And all the mamas at work
Quién no consigue trabajo después del nacimiento
Who don't get jobs after birth
Porque los hombres de arriba no entienden
Because the men at the top don't understand
Que aún puede ser mamá
That she can still be a mom
Y lo tienes en marcha
And have it goin' on
Si te atreves a decir que estoy equivocado
If you dare to say I'm wrong
Entonces puedes ir y follarte (hey)
Then you can go and fuck yourself (hey)
No tengo nada que decirte
I got nothin' to say to you
Pero al diablo (ooh yeah)
But fuck yourself (ooh yeah)
No sabes por lo que estoy pasando
You don't know what I'm going through
¿Tienes chicas?
Do you have girls
Oh, madre o hija
Oh, a mother or daughter
¿Quién tiene algo que perder?
Who got something to lose?
Bueno, al diablo
Well, fuck yourself
Porque no voy a hacer eso por ti
'Cause I ain't doin' that for you
Porque no voy a hacer eso por ti
'Cause I ain't doin' that for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leyla Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: