Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 804

HOLOCAUST

Lil Darkie

Letra
Significado

HOLOCAUSTO

HOLOCAUST

Ja, hey chicos, vamos a hacer una de esas canciones sin melodía
Ha, hey guys, let's do one of those no melody songs

Eso será tan creativo
That'll be so creative

Sí, sí, sí
Yeah, uh, yeah, yeah

Ayy, Wendigo, suenas como Kenny Beats ahora mismo, jajaja
Ayy, wendigo, you sound like kenny beats right now, hahaha

Perseguir el dinero, perseguir el dinero, jajaja
Chase the money, chase money, hahaha

¡Sí, oh Dios mío, perra, sí, sí, Wendi!
Yeah, oh my God, bitch, yes, yeah, wendi!

Perra, estoy fumando gas en mis aposentos como si fuera el holocausto
B-b-bitch I'm smokin' gas in my chambers like it's the holocaust

Sube con una K en mi rifle, eso es lo que cuesta el holo
Pull up with a k on my rifle, that's what the holo cost

El profesor dijo que no tendrás éxito haciendo esas animaciones
Teacher said you won't be successful makin' those animations

Cierra el culo come-manzana y haz algunas laminaciones
Shut yo apple-eatin' ass up and do some laminations

Arranco una página de la Biblia si no tengo papeles
I tear a page out the bible if I be out of papers

Negros ociosos adorando ídolos, ponen ácido en las obleas
Idle niggas worshipin' idols, put acid in yo wafers

Pastor dijo que no tendrás éxito consiguiendo ese boomin'
Pastor said you won't be successful gettin' that boomin'

¿Te pregunté a ti negro cobarde? Eres un humano
Did I ask ya pussy nigga? You a human

Y pronto seré una estrella, ondulada como Ahab, golpearé a ese negro con el arpón
And I'ma be a star soon, wavy like ahab, hit that nigga with the harpoon

Sálvame, tal vez apreté el gatillo, comí algunos hongos duros. Tal vez estoy descolorido pero me muero como una caricatura
Save me, I may have pulled the trigger, ate some hard 'shrooms maybe I'm faded but I wiggle like a cartoon

Sí, me siento como una caricatura
Yeah, I feel like a cartoon

Estoy en tus dispositivos, perpetuar tus vicios en crisis pero soy el más agradable
I'm in yo devices, perpetuate your vices in crisis but I'm the nicest

Siempre coma su comida con especias
Always eat your food with spices

Preste atención a los precios, no se convierta en un chupa
Pay attention to the prices, don't be made into a sucka

No tendrás suficiente para cenar, mantén tus números en la parte superior
You won't have enough for supper, keep ya numbers on the upper

Tupperware comiendo, mi asiento fijo en la alfombra
Tupperware eatin', my seatin' steady on the carpet

Lo estaciono y luego lo chispa, sin mercadeo golpeando objetivos
I park it and then I spark it, no marketin' hittin' targets

Golpea como una púa de guitarra que está rasguñando
Hit like a guitar pick that's strummin'

O como un tambor que te está disparando por diversión, me río y luego corro
Or like a drum that be gunnin' you down for fun, I chuckle and then I run

Corre, yo lo tiraré, él quiere sacarlo
Run up, I dump it out, he wanna thump it out

Coca en una montaña, mi perra tiene que sacarla
Coke in a mountain, my bitch gotta lump it out

No discutas, no aparques
Don't do no arguments, pull up, no parkin' it

Oyes el sonido cuando mis negros lo están chispeando
You hear the sound when my niggas is sparkin' it

Tengo dos manos encima de esa perra, no voy a volver atrás
I got two hands on that bitch, I won't double back

Tengo esa galleta doble envoltura
I got that cookie it double wrap

Tengo Gelato en tabaco cubano
I got gelato in cuban tobacco

Le saqué una botella nueva y le volé la espalda, ho
I popped a new bottle and blew out her back, ho

Yo actúo como un loco
I act like a wacko

Escupo como si te estuviera masticando y no sé qué hacer con el goo
I spit like I'm chewin' on you and don't know what to do with the goo

Eres un negro asqueroso, gotea como una bolsa de basura
You a slimy ass nigga, you drip like a garbage bag

Pruébame, siempre voy a tirar hacia arriba con un cargador más grande
Try me, I'll always pull up with a larger mag

Construidos como una armería, los negros no tienen oportunidad de armarme
Built like an armory, niggas got no chance of harmin' me

Fumar un jardín G, creo que me endurece
Smoke up a garden g, I think it harden me

No me duele, mi dolor está demasiado lejos para ver
I am not hurtin', my pain is too far to see

Perra si la pateamos, de ninguna manera dices «Naw» a maleza o a reventar una botella
Bitch if we kick it, no way you say "naw" to weed or to poppin' a bottle

Le hacemos estallar, se va
We pop him, he waddle

Nunca me entretengo, estoy dando el acelerador mientras me cojo a una modelo
I ain't never dawdle, I'm kickin' the throttle while fuckin' a model

Me quedo como dibujante, tu vida es novedosa y la mayor parte es horrible
I stay as drawin', yo life is novel and most of it awful, uh

Nadie lee más, yo me quedo en la pantalla, zorra
Nobody read no more, I stay on the screen, you whore

Pagas para que te vean, pobre
You pay to get to seen, you poor

No juegues para ningún equipo, estoy aburrido, ¿eh?
Don't play for no team, I'm bored, huh?

Hablando de eso, tu labio parece un imbécil
Talkin' that shit yo lip look like an asshole

Camina en esa perra, dispara a los ladrillos fuera yo castillo
Walk in that bitch, shoot the bricks out yo castle

Tú uno de esos negros, no bolso, es una cartera
You one them niggas, not purse, it's a satchel

Eso se cagó en un bolso, pero es menos molestia
That shit a purse, but it's less of a hassle

¿Por qué tiene borlas? ¿Por qué tiene borlas?
Why it got tassels? Why it got tassels on it?

No te voy a pasar la crónica, supersonic-hoover-vacuum, perra
I won't pass the chronic to ya, supersonic-hoover-vacuum, bitch

Empaqué sus labios
I pack her smackin' lips

Mi polla atacarla, deslizarse dentro de su back-end rápido
My dick attack her, slip inside her back-end quick

Apilando fichas como si fuera una lata de Pringles
Stackin' chips like it's a pringles can

Vamos a hacerlo, perra, negro
Let's get it crackin' bitch, nigga

Tráelo entonces, tráelo entonces
Bring it then, bring it then

Perra, soy, perra, soy
Bitch, I'm, bitch, I'm

Perra, estoy fumando gas en mis aposentos como si fuera el holocausto
Bitch, I'm smoking (bitch, I'm smoking) gas in my chambers like it's the holocaust

¡Cubie!
Cubie!

Perra, trae el odio
Bitch, bring the hate

Trae el humo
Bring the smoke

Perra, trae el odio
Bitch, bring the hate

Trae el humo
Bring the smoke

Perra, me siento genial
Bitch, I'm feelin' great

Sí, (Perra, Perra, Perra, Perra, Perra)
Yeah, (bitch, bitch, bitch, bitch, bitch)

Perra, trae el odio, trae el humo
Bitch, bring the hate, bring the smoke

Perra, me siento muy bien, me comemos el palillo
Bitch, I'm feelin' great, chopstick get ate

Al diablo tu destino, cambia tu maldito estado
Fuck yo fate, change your fuckin' state

Debajo de las rejillas de alcantarillado, pon el stock hasta mi cintura
Under sewer grates, put the stock up to my waist

Te hago voltear, como un pastel, coge tú zip, yo galleta falso
I make you flip, like a cake, fuck yo zip, yo cookie fake

Tiendo a gotear cuando horneo, poner tabaco en mi cara
I tend to drip when I bake, put tobacco in my face

Perra, fuera de la estafa, estoy atado, salir y coger un caso
Bitch, off the rip, I be laced, go outside and catch a case

La vagina mojada de la maza, el motín moribundo en la calle
The pussy wet from the mace, riot dyin' in the street

Sigan el ritmo, ¿por qué te vas a ir lento?
Keep up the pace, fuck you slowin' for?

Corremos de pie, nos movemos con prisa
We racin' on our feet, we move with haste

Estoy asombrado, todos estos negros se caen
I'm amazed, all these niggas fallin' off

Libre 14, todos estos otros raperos suaves
Free 14, all these other rappers soft

Spider Gang, tos choppa
Spider gang, choppa cough

Perra, en el papel me veo más grande que los presidentes
Bitch, on paper I look greater than presidents

¿Establecer precedentes absurdos, tener una lista de resonancia de cobre?
Set preposterous precedents, got a roster of resonance copper?

Molestar a los residentes apropiadamente, almacenando su taquilla de pruebas
Bother the residents proper, stockin' your evidence locker

Un juego de medicinas, te golpeará la cabeza en un gotero
Medicine set, it'll stomp your head in a dropper

Yo mantengo la ventaja en un yappa, tengo que reventar la parte superior o las piernas y cortar el escupir rojo
I keep the lead in a yappa, I get to poppin' ya top or ya legs and sever spit red

Y te dejo muerto y en el cielo con papá
And I drop ya dead and in heaven with papa

B-B-perra Estoy fumando calor como un horno, Hansel y Gretel
B-b-bitch I'm smokin' heat like an oven, hansel and gretel

Bebiendo té dentro de su vecindario, no puede manejar la tetera
Sippin' tea inside your neighborhood, cannot handle the kettle

Tirando hacia arriba, doble guante, estoy zumbando agarrando los metales
Pullin' up, double glovin', I'm buzzin' grippin' the metals

Pasar una docena y sumergirse antes de que pueda establecerse (Yuh)
Spend a dozen and dip before he can settle (yuh)

Él quiere carne, pero él es un pollo, yo fumo un negro, asador
He want beef, but he a chicken, I smoke a nigga, rotisserie

Tu historia, uso mi máquina para convertirte en un misterio como Scooby-Doo
You history, I use my machine to make you a mystery like scooby-doo

Enrollo mi doobie, lleno de la hermosa
I roll up my doobie, full of the beautiful

Su botín me empuja porque es adecuada, irrefutable
Her booty pull me in 'cause she's suitable, irrefutable

Corre hacia ti, te convertiré en una víctima, yo soy el maldito tirador
Run up on you, make you a victim, I'm the fuckin' shooter

No pago por las funciones, las lamo, miro tu maldita computadora
I don't pay for features, I lick 'em, watch your damn computer

De vuelta en la escuela secundaria se llevaron mi scooter, me hicieron un saqueador (Lo hicieron)
Back in high school they took my scooter, they made me a looter (they did it)

Me siento inteligente, no necesito un tutor, nací un verdadero intruso
I feel smart, I ain't need no tutor, born a true intruder

Perra. Estoy fumando gas en mis aposentos como si fuera el holocausto
Bitch I'm smokin' gas in my chambers like it's the holocaust

P-P-Tire con una K en mi rifle, eso es lo que cuesta el holo
P-p-pull up with a k on my rifle, that's what the holo cost

T-T-Teacher dijo que no tendrás éxito haciendo esas animaciones
T-t-teacher said you won't be successful makin' those animations

T-T-Teacher no es un doctor, no tiene paciencia
T-t-teacher ain't no doctor, ain't got no patience (nah)

Me siento como una caricatura (Sí, sí)
I feel like a cartoon (yeah, yeah)

Perra, perra (¿Eh?), me siento como una caricatura, ¿eh?
Bitch, bitch (huh?), I feel like a cartoon, huh?

(Ja, ahora somos chicos tan originales
(Ha, now we're so original guys

Vamos a añadir eso al nuevo género
Let's add that to the new genre

Oh, Dios mío, tan lírico
Oh my God, so lyrical

Sólo me merezco cuando hay tanta nubo-)
I only deserve when there's so much clou-)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Darkie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção