Boba On The Rocks (feat. OmenXIII)
Lil Peep
Boba En Las Rocas (part. OmenXIII)
Boba On The Rocks (feat. OmenXIII)
Sentado en los muelles, boba en las rocas
Sittin' on the docks, boba on the rocks
La gente inhala mi línea pero no quiero hablar
People hit my line but I don't wanna talk
Estoy tratando de mantener la calma, no veré el reloj
I'm tryin' to be calm, I don't wanna see the clock
No quiero ver a mis mamás, no quiero ver a mis papás
Don't wanna see my moms, don't wanna see my pops
Solo quiero verte, pero no quieres verme
Just wanna see you, but you don't wanna see me
Creo que estoy viendo cosas que la gente no cree
I think I'm seeing things that the people won't believe
Solo quiero ver un cambio que nunca veré
Just wanna see some change that I'm never gonna see
Así que mantengo los ojos cerrados estaré tranquilo
So I keep my eyes closed while I try to find my peace
Ni siquiera quiero comer, solo come una vez al día
Don't even wanna eat, only eat once a day
Bebiendo boba en las rocas con eso [?] Todos los días
Sippin' boba on the rocks with that [?] everyday
Ni siquiera puedo fumar marihuana, fue solo una fase
I can't even smoke weed, for me that was just a phase
Pero sabes que todavía suministro, hoy serás policía
But you know I still supply, if you need to cop today
Inhala mi línea, te recojo, jugo de mango con las cosas
Hit my line, scoop you up, Mango juice with the stuff
Molerlo, romper algunos cigarrillos, tomar un poco de licor, eso es una ventaja
Grind it up, bust some blunts, got some liquor, that's a plus
Puedes fumar, me emborracharé y nos quedaremos con la boca abierta
You can smoke, I'll get drunk, and we'll bob to this jawn
Mejor te veo caminando, si crees que soy un punk
Better see you walking up, if you think that I'm a punk
Porque no soy un maldito tonto, y no soy tú
'Cause I ain't a fuckin' fool, and I just ain't you
Y tengo que apilar mi dinero para hacer cualquier cosa
And I gotta stack my money to do what I gotta do
Mira, sé que es solo un papel, por favor dime qué más hay de nuevo
See I know it's just some paper, please tell me what else is new
Pero ya ves, estas personas estúpidas toman este papel por algo de comida, sí
But you see, these stupid people take this paper for some food, yup
(Pero ya ves, estas personas estúpidas toman este papel por algo de comida, sí)
(But you see, these stupid people take this paper for some food, yup)
(Pero ya ves, estas personas estúpidas toman este papel por algo de comida, sí)
(But you see, these stupid people take this paper for some food, yup)
De vuelta a la cabeza, perra, lo fumo como si lo hiciera
Back to the head, bitch I smoke it like I had to
Grietas en mi cabeza, como una maldita estatua
Cracks in my head, like a motherfuckin' statue
Espalda con espalda con el plomo, escupo maldito barril
Back to back with the lead, spittin' out the fuckin' barrel
Joven faraón blanco en la parte trasera del Camaro (skrr)
Young white pharaoh in the back of the Camaro (skrr)
Liberación de dopamina, copin 'con el congelador
Dopamine release, copin' with the freezer
Con los abrigos hechos de gansos, ¿sientes mi energía?
With the coats made of geese, can you feel my energy
Está flotando en la brisa, creciendo con los árboles
It's floatin' in the breeze, growin' with the trees
Despierta por la mañana junto al océano en la playa, Peep
Wake up in the morning by the ocean on the beach, Peep
Quita mi dolor, siente mi cuerpo con amor
Take away my pain, feel my body up with love
Veo que aterrizaste en mi cama, pero te caíste de arriba
See you landed in my bed, but you've fallen from above
Cada vez que me das la cabeza, mi cuerpo entumece
Every time you give me head, got my body goin' numb
Probablemente te veo en tu cama mientras probablemente me estoy volviendo tonto
See you probably in your bed while I'm probably goin' dumb
En estos ritmos, desviándonos por las calles (carajo)
On these beats, swervin' thru the streets (damn)
Voltea un par de paquetes y se aplica con el calor
Flip a couple packs and keep applying with the heat
Olla a presión Peep, pisando tus pies
Pressure cooker Peep, steppin' on your feet
Diles que descansen en paz, corta tu cuerpo en pedazos, has fallecido
Tell em rest in peace, cut your body to a piece, you deceased
Gritando perra, no soy un tonto, y solamente no eres tú
Yellin' bitch I ain't a fool, and I just ain't you
Tú eres del tipo que toma el rojo y yo soy del tipo que toma el azul
You the type to take the red and I'm the type to take the blue
Mira, sé que es solo un papel, trato de salir de mi habitación
See I know it's just some paper, tryna get up out my room
Pero ves, esta gente estúpida toma este papel por algo de comida, sí
But you see, these stupid people take this paper for some food, yuh
(Pero ves, estas personas estúpidas toman este papel por algo de comida, sí)
(But you see, these stupid people take this paper for some food, yuh)
Pero ves, estas personas estúpidas toman este papel por algo de comida
But you see, these stupid people take this paper for some food
Bebiendo boba en las rocas tiene la cepa adecuada
Sippin' boba on the rocks got the Right strain too
En el este, y oeste, lo que necesitas, lo atravesamos, perra
In the East, in the West, what you need, we comin' through, bitch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Peep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: