Repair (feat. Bexey)
Lil Peep
Reparar (part. Bexey)
Repair (feat. Bexey)
Paulie
Paulie
R-E-P-A-R-A-R
R-E-P-A-I-R
R-E-P-A-R-A-R
R-E-P-A-I-R
Oh, woah-u, ooh-u-oh
Oh, woah-u, ooh-u-oh
Oh, woah-u ooh, ooh
Oh, woah-u ooh, ooh
Me pregunto
I wonder
Dónde estás
Where you are
¿Cuál es la condición de esas alas que tienes?
What's the condition of those wings you have
Miro hacia arriba
I look up
Intenta mover el cielo
Try to move the sky
Tomó el lado positivo
Took the silver linin'
Ahora es solo cobre
Now it's just copper
Voy a conseguir eso
Gonna get that
Voy a luchar
Gonna fight back
R-E-P-A-R-A-R
R-E-P-A-I-R
Voy a conseguir eso
Gonna get that
Voy a luchar
Gonna fight back
R-E-P-A-R-A-R
R-E-P-A-I-R
Veo el polvo deambular por mi habitación
I watch the dust wander 'round my room
Escucha el silbido del viento
Hear the wind whistlin'
Recuerdos de ti
Memories of, you
Recuerdo mirarte a través de la ventana de mi habitación
I remember lookin' at you through the window in my bedroom
Recuerdo noches en noches que pasé pensando en ti
I remember nights on nights spent thinkin' 'bout you
Ahora estoy tratando de volver a comprar
Now I'm tryna buy back
Todo el tiempo que consumiste
All the time that you consumed
Me pregunto
I wonder
Dónde estás
Where you are
Mirando más allá de las estrellas
Lookin' past the stars
¿Nos hemos distanciado?
Have we grown apart?
Estoy debajo de tu hechizo
I'm underneath your spell
Bebé, ¿no puedes decirlo?
Baby, can't you tell?
Un olor tan pútrido
Such a putrid smell
Me pregunto
I wonder
Tengo una caja de zapatos llena de corazones rotos (R-E-P-A-R-A-R)
I got a shoe box full of broken hearts (R-E-P-A-I-R)
Letras para ti, las he destrozado (R-E-P-A-R-A-R)
Letters for you, I've torn apart (R-E-P-A-I-R)
Mi último aliento a la luz de las velas (R-E-P-A-RA-R)
My last breath in the candle-light (R-E-P-A-I-R)
Cap a mí mismo y digo buenas noches (R-I-P)
Cap myself and I say goodnight (R-I-P)
Sí, te veo por allí
Yeah, I see you over there
B-b-b-b-bebé, ¿cómo está tu riqueza?
B-b-b-b-baby, how's your wealth?
Diamante y trant y adorno
Diamond, and trant, and trim
Nunca puedes volar lento o bajo o tímido
You can never fly slow or low or shy them
Ven gana, la ilusión me atrapó
Come 'gain, the illusion got me
Confusión, tenía diez espejos sobre mi
Confusion, had ten mirrors on me
Analizo y me paralizo, no magnifico
I analyze and got paralyzed, I don't magnify
Y sé que si alguien se extravía por un zombi
And I know if anyone led astray by a zombie
Y Simón dice: Sigue al líder
And Simon says: Follow the leader
Esa cita fue antes de que dejara de respirar
That quote was before he stopped breathin'
Ahora su fantasma me habla todas las noches
Now his ghost speaks to me every evenin'
Compartí esa lección cuando el espejo empezó a hablar
I shared that lesson when the mirror started speakin'
¡Jaja!
Ha ha!
¡Jajaja!
Haha ha!
Oh querido Simon
Oh, dear Simon
Tal vez es hora de dejar de hacer lo que dice Simon
Maybe it's time to stop doing the Simon says
Simon dice eso: Lo que sea
Simon says that: Whatever the fuck
Deja de jugar, sigue al líder
Stop playin' follow the leader
¿Qué tal si te sigues a esa silla?
How about you follow yourself to that chair
Haz tuya esa silla, hombre
Make that chair your own, man
Sentaos y quedaos en silencio
Sit down, and be quiet
Por una vez
For once
Ok genial
Okay, great
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Peep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: