Traducción generada automáticamente
The Pull Off (feat. Ghostemane)
Lil Peep
El Pull Off (feat. Fantasma)
The Pull Off (feat. Ghostemane)
[Lil Peep]
[Lil Peep]
El vidrio frío es alto
Ice cold glass is tall
Joder alrededor y estrellar el barco
Fuck around and crash the boat
Me siento como si me hubiera pasado una azada
I feel like I'm passed a hoe
Sólo quiero el trasero y la coca
I just want the ass and coke
Dame ese cuerpo
Gimme that body
Lo voy a poner en el mío
I'ma put it on mine
Tengo un tiro calibre 12 con mi nombre en el lateral
I got a 12 gauge shotty with my name on the side
Cuando me detengo a la fiesta todas estas perras huyen
When I pull up to the party all these bitches gone run
Me estoy volviendo tan retrasado que podría perder la cabeza
I'm going so retarded that I might lose my mind
Schemaposse en el [?]
Schemaposse in the [?]
Se nota por el fuego
You can tell by the fire
No querrás saber que no tenemos nada que ocultar
You don't want to find out that we got nothing to hide
Soy un Dios foso mosh
I'm a mosh pit God
Me puse negra en los ojos
I got black on my eyes
Romper una mala columna vertebral causa mi (bleeped fuera)
Break a bad bitch spine cause my (bleeped out)
Voy a detenerte esta noche
I'ma pull up on you tonight
Te haré saber cómo me siento
I'ma let you know how I feel
Tal vez podamos tener una última pelea
Maybe we can have one last fight
No me estoy tropezando, sólo estoy manteniéndolo real
I ain't trippin' I'm just keepin' it real
Voy a salir en ese Lamborghini Murcielago
I'ma pull off in that Lamborghini Murcielago
No estaba mintiendo cuando dije
I wasn't lying when I said
No pueden ir al lugar donde voy
They can't go to the place that I go
Ella dijo
She said
¿Me voy al diablo?
Am I going to hell?
Una mirada a mis ojos ella podía decir
One look in my eyes she could tell
Dame ese cuerpo
Gimme that body
Lo voy a poner en el mío
I'ma put it on mine
Tengo un tiro calibre 12 con mi nombre en el lateral
I got a 12 gauge shotty with my name on the side
Cuando me detengo a la fiesta todas estas perras huyen
When I pull up to the party all these bitches gone run
Me estoy volviendo tan retrasado que podría perder la cabeza
I'm going so retarded that I might lose my mind
[Ghostemane]
[Ghostemane]
Cortarlos delgados, cortarlos gruesos
Cut em up thin, cut em up thick
Pullin 'hasta la drogadicta que 9TD
Pullin' up to the dope that 9TD
Lanza mi bolsa de cuerpo al fondo del montón de basura
Throw my body bag to the bottom of the trash heap
Soy un asqueroso, así que no me creen
I'm a creep so they don't believe me
Lo único que realmente quiero ser es un metro de profundidad
Only thing I really wanna be is 6 feet deep
Cuando me despierto en el [?]
When i wake in the [?]
[?] y es más difícil respirar
[?] and it's harder to breathe
[?] [Diciembre de la noche?]
[?] [december the night ?]
A punto de la parte inferior más grande [?]
About to the biggest bottom [?]
[?] luego encaje con cianuro
[?] then lace it with cyanide
Joder con nada más que [?]
Fucking with nothing but [?]
Esquema la posse
Schema the posse
Una pandilla de demonios
A posse of demons
Lo verás cuando me mires a los ojos
You'll see when you look in my eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Peep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: