Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 695

No Soy De Ti

Lil' Rob

Letra

No soy De Ti

No Soy De Ti

Ya sabes, desde que te fuiste
You know, ever since you've been gone

Me encuentro incapaz de dormir por la noche
Ifind myself unable to sleep at night

Para algunas personas es sólo otro día
To some people its just another day,

Pero el Señor sabe dentro de yo
But the lord knowsdown inside i,

No me siento bien
I just dont feel right

El amor tiene una mano de mí, piensa que estoy a punto de caer bebé
Love gots a hold of me, think im about to fall baby

Pero no puedo dejar que veas todas las cosas que haces 2 a mí
But i cant let you see all the things u doing 2 me.

¿Recuerdas cuando me dijiste que querías ser libre?
Remember when you told me how you wanted to be free

Y me dejaste (te olvidaste de mi)
And you left me (te olvidaste de mi)

¿Qué hay de mí y de todo mi dolor
What about me and all of my pain,

A veces pensé que me estaba volviendo loco
Times i thought i was going insane.

Llamando tu nombre no estás por ningún lado
Calling your name you're nowhere around,

En ningún lugar, a nadie le importaba, nadie estaba allí
Nowhere to be found, nobody cared ,nobody was there,

Era solo mi triste y solitaria casa rota
It was just me sad and lonely broken homie,

Sonría por mis amigos y lloraría por ti
Ill smile for my friends and crylater for you

Justo como me dijo el viejo
Just like the oldie told me.

Recuerda cómo me trataste
Remember how you treated me

Dijiste que nunca me necesitabas
You said u never needed me,

Pasaste todo tu tiempo engañándome
Spent all your time deceiving me,

¿Por qué no puedes creer en mí
Why couldnt you just believe in me,

Ahora todos los suenos son pesadillas
Now all of mi suenos are pesadillas

Y no puedo despertar de este estado mental
And i cant wake up from this state of mind

No puedo soportar la angustia otra vez
I cant take the heartbreak again.

¿Qué pasaría si te aceptara?
What would happen if i took you in?

Yo perdería y tú volverías a ganar
I would lose and you would win again

Quieres tu pastel y cómetelo también
You want your cake and eat it too,

¿Qué pasaría si te engañara?
What would happen if i tcheated you?

Vaya, sólo puedo imaginar todas las cosas que yo sería
Gee i can only imagine all the things that i would be,

Yo te pertenezco, pero tú nunca me perteneces
I belong to you but you never belong to me,

No soy de ti, no soy de ti
No soy de ti, no soy de ti

(coro)
(chorus)

(no soy de ti, tu no eres la mujer para mi
( no soy de ti, tu no eres la mujer para mi,

Conquidate que te fuiste, y te olvidaste de mi)
Acuerdate que te fuiste, y te olvidaste de mi)

Acércate un poco, mírame, ¿qué ves?
Come a lil closer, look at me, what do you see.

Las huellas de mis lágrimas por tu culpa y años desperdiciados
The tracks of my tears because of you and wasted years.

Después de todas las veces que me has mentido
After all them times you've lied to me,

Todas las lágrimas falsas que has llorado por mí
All the fake tears you've cried for me

Ahora quieres tratar de ser algo
Now you wanna try to be something

Que negaste serlo
That you denied to be.

Realidad para vivir a la altura de mi sueño Nunca pensé que
Reality to live up to my dream i never thought that

Me dejarías. Tortura y tristeza
You would leave me. torture and sadness,

Estas cosas que me has dejado par
These things you've left me pair

Cuando estoy solo me vuelve loca
When im lonely drives me insane,

Nunca seré el mismo que antes
I'll never be the same as before you,

Chica que vivo para ti, por favor, di que no es así
Girl i live for you please say it is'nt so,

El enamorado es siempre el último en saber
The one in love is always the last to know

¿Recuerdas cuando escribías ese tonto en la cárcel?
Remember when you'd writethat fool up in the pen?

Y me preguntó si me importaba y le dije por supuesto que sí
And asked me if i cared and i said of course i did

Pero fuiste y lo hiciste de nuevo
But you went and did it again.

Dijo que era sólo un amigo, pero entonces fue un hueso al que fuiste a ver
Said he was just a friend, but then it was somebone you went out to see,

Mientras estoy parado debajo de esta farola
While im standing underneath this streetlamp

¿Se pregunta quién es la chica para mí?
Wondering who is the girl for me?

Nunca supe que cuando dijiste que te amaba era sólo por un tiempo
I never knew that when u said i love u it was justfor a little while,

Cuando nos casemos tendremos una gran celebración
When we get married we'll have a big celebration

Y enviar invitaciones a todos nuestros amigos y relaciones
And send invitations to all our friends and relations,

Eso es lo que quería, quería hacerte mi esposa
That's what i wanted, i wanted to make u my wife,

Pero ahora quiero que te mantente fuera de mi vida
But now i want u to stay outta my life.

(coro) -1x
(chorus)-1x

Cada vez que encuentro otro amor y trato de asentarme
Everytime i find another love and try to settle down

Y construir mi castillo al cielo
And build my castle to the sky

Ven a derribarlo
U come and tear it down.

Te traté como a la reina
I treated you like the queen,

¿Por qué no me sentía como un rey?
Howecome i didn't feel like a king?

Te dije que si me pierdes
I told youif you lose me,

Que perderías algo bueno
That you would be losing a good thing.

Siempre recordaré ese día de septiembre
I'll always remember that day in september,

Frío como diciembre, dejando atrás a un tonto como yo
Cold as december, leaving behind a fool such as i,

Lágrima de ojos, supongo que te decidiste
Tear eyed, i guess you had your mind made up,

Ahora tienes a tus necios mezclados
Now you've got your fools mixed up.

Arrancaron nuestros loveletters y los tiramos al suelo para que los recoja
Tore our loveletters and throw them on the ground for me to pick up.

Esa es la noche en que te reíste de mí
That's the night you laughed at me

Me tiraste tu pequeño pasado
Threw your little past at me,

Nunca pensé que vería el día en que tú verías el último de mí
Never thought i'd see the day that you would see the last of me.

Los temores de perder me mantuvieron aguantando
Fears of losing you kept me holding on,

Pero me puse fuerte
But i got strong,

Nunca sabes lo que tienes hasta que no se ha ido
You never know what you got until it's gone.

Cuando te queria, no me quisiste
Cuando te queria, no me quisiste,

Cuando te fuiste me dejaste triste y te reiste de mi
Cuando te fuiste me dejaste triste y te reiste de mi.

¿No es gracioso, ahora me quieres?
Ain't it funny, now you want me,

Vé con algunos hombres, y olvidate de mi. no soy de ti
Vete con some hombre, y olvidate de mi. no soy de ti

(coro) 1x
(chorus) 1x

¿Porque me dejaste?
Porque me dejaste?

Cuando menos esperaba
Cuando menos lo esperaba,

¿Porque me dejaste?
Porque me dejaste?

Yo quetodo a ti te daba
Yo quetodo a ti te daba,

¿Porque me dejaste?
Porque me dejaste?

Nunca te perdono por dejarme
Nunca te perdono por dejarme.

¿Porque me dejaste?
Porque me dejaste?

Solo con tristeza me dejaste
Solo con tristeza me dejaste.

¿Porque me dejaste?
Porque me dejaste?

En algún día las pagaras
Algun dia la pagaras.

¿Porque me dejaste?
Porque me dejaste?

El día que me dejaste
El maldito dia que me dejaste

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil' Rob e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção