Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110

No Rainy Days

Lil Skies

Letra

No hay días lluviosos

No Rainy Days

(Hice un camino
(I made a way

Hice un camino
I made a way

(Menoh)
(Menoh)

Hice una manera)
I made a way)

Sí, sí
Ayy

Hice un camino
I made a way

Ahora no hay días lluviosos (No hay días lluviosos)
Now no rainy days (No rainy days)

Ahora he hecho un camino
Now I made a way

Ahora no hay días lluviosos (Ayy, no hay días lluviosos)
Now no rainy days (Ayy, no rainy days)

Va a ser un largo viaje si vienes conmigo
It's gon' be a long ride if you comin' with me

Sólo tiré dos dedos hacia arriba y lo hice por mi ciudad
I just threw two fingers up and did it for my city

Nunca diría una mentira, sabe que estos negros juegan 50
I would never tell a lie, know these niggas play it 50

Estaciona el coupé. Ellos saben que vamos a conseguirlo
Park the coupe they hop inside, they know we 'bout to get it litty

Sé que tenemos que conseguirlo de una manera, de alguna manera
Know we gotta get it one way, some way

Soy una superestrella, lárgate de mi cara
I'm a superstar, get the fuck out my face

¿Quién estás tratando de ponerme de nuevo en mi lugar?
Who are you tryna put me back in my place?

No vine a conversar, vine a buscar mi pastel (Ayy)
I didn't come to conversate, I came to get my cake (Ayy)

Mantén a mis hermanos a mi lado, son los únicos en los que confío
Keep my brothers by my side, they the only ones I trust

¿Cómo dices que eres leal cuando me dejaste en el polvo?
How you say you loyal when you left me in the dust?

Me parece un poco gracioso cómo dicen que cambié
I find it kinda funny how they sayin' I switched up

Guarda una bolsa dentro de mi bolsa, recuerda estar arruinado
Keep a bag inside my bag, remember bein' broke as fuck

Y lo hicimos a través de esas noches oscuras, no es broma
And we made it through them dark nights, it's no joke

Renunciaría a todo antes de dejar que esto se vaya
I would give up everything before I let this go

Dices que lo entiendes, pero no creo que lo sepas
You say you understand, but I don't think you really know

No me preocupan las opiniones, sólo lo hice por mis padres
I ain't worried about opinions, only did this for my folks

Y es por eso que
And that's why

Hice un camino
I made a way

Ahora no hay días lluviosos (No hay días lluviosos)
Now no rainy days (No rainy days)

Ahora he hecho un camino
Now I made a way

Ahora no hay días lluviosos (Ayy, no hay días lluviosos)
Now no rainy days (Ayy, no rainy days)

Va a ser un largo viaje si vienes conmigo
It's gon' be a long ride if you comin' with me

Sólo tiré dos dedos hacia arriba y lo hice por mi ciudad
I just threw two fingers up and did it for my city

Nunca diría una mentira, sabe que estos negros juegan 50
I would never tell a lie, know these niggas play it 50

Estaciona el coupé. Ellos saben que vamos a conseguirlo
Park the coupe they hop inside, they know we 'bout to get it litty

Sé que tenemos que conseguirlo de una manera, de alguna manera
Know we gotta get it one way, some way

Soy una superestrella, lárgate de mi cara
I'm a superstar, get the fuck out my face

¿Quién estás tratando de ponerme de nuevo en mi lugar?
Who are you tryna put me back in my place?

No vine a conversar, vine a buscar mi pastel (Ayy)
I didn't come to conversate, I came to get my cake (Ayy)

Tengo gente jodiendo conmigo sólo porque un negro encendió
I got people fuckin' with me just because a nigga lit

Sé que tuve que hacerlo como si fuera Drizzy de los seis
I know I had to do it like I'm Drizzy from the six

Ella quiere saltar dentro y tener sexo detrás del tinte
She wanna hop inside and have sex behind the tint

Mis puertas son suicidas, ella no sabía cómo entrar
My doors are suicide, she didn't know how to get in

Todos los días estoy trabajando, aprendiendo
Everyday I be workin', learnin'

Vivo una vida oscura, puede ser una carga
I live a dark life, it can be a burden

No tengo tiempo para que estos pájaros canten
I don't got no time for these birds chirpin'

Hablar, pero guardar silencio cuando salgamos en persona
Talkin' but be silent when we out in person

Y es por eso que
And that's why

Hice un camino
I made a way

Ahora no hay días lluviosos (No hay días lluviosos)
Now no rainy days (No rainy days)

Ahora he hecho un camino
Now I made a way

Ahora no hay días lluviosos (Ayy, no hay días lluviosos)
Now no rainy days (Ayy, no rainy days)

Va a ser un largo viaje si vienes conmigo
It's gon' be a long ride if you comin' with me

Sólo tiré dos dedos hacia arriba y lo hice por mi ciudad
I just threw two fingers up and did it for my city

Nunca diría una mentira, sabe que estos negros juegan 50
I would never tell a lie, know these niggas play it 50

Estaciona el coupé. Ellos saben que vamos a conseguirlo
Park the coupe they hop inside, they know we 'bout to get it litty

Sé que tenemos que conseguirlo de una manera, de alguna manera
Know we gotta get it one way, some way

Soy una superestrella, lárgate de mi cara
I'm a superstar, get the fuck out my face

¿Quién estás tratando de ponerme de nuevo en mi lugar?
Who are you tryna put me back in my place?

No vine a conversar, vine a buscar mi pastel
I didn't come to conversate, I came to get my cake

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Skies e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção