Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.062

None Of Your Love

Lil Tjay

Letra
Significado

Ninguno de tu amor

None Of Your Love

Oh, woah
Oh, woah

Oh, woah
Oh, woah

Oh, woah
Oh, woah

Oh, para ti, habría hecho lo que sea (lo que sea)
Oh, for you, I would've done whatever (whatever)

Y no puedo creer que no estemos juntos (no estamos juntos)
And I just can't believe we ain't together (we ain't together)

Y quiero jugar bien (genial), mientras te estoy perdiendo (te pierdo)
And I wanna play it cool (cool), while I'm losin' you (losin' you)

Te compraré cualquier cosa, te compraré cualquier anillo (te compraré cualquier anillo)
I'll buy you anything, I'll buy you any ring (I'll buy you any ring)

Crees que soy estúpido, perra ahora eres un dub (no)
You think I'm stupid, bitch now you really a dub (no)

No quiero nada de tu amor
I don't want none of your love

Puedo nombrar todas las mentiras que me dijiste
I can name all the lies that you told me

Es una locura porque realmente te he dado mi confianza
It's crazy 'cause I really gave you my trust

Antes de la fama, no crees que lo lograría
Before the fame, you ain't think I would make it

Pero nena, ahora te voy a mostrar lo que pasa
But baby girl, now I'ma show you what's up

Y es una pena, tuve que ser paciente (tú, tú, tú, tú, tú)
And it's a shame, I just had to be patient (you, you, you, you)

Juro por mi madre que estoy a punto de explotar
I swear on my mother I'm 'bout to blow up

¿Crees que soy estúpido, perra ahora eres un dub
You think I'm stupid, bitch now you really a dub

No quiero nada de tu amor
I don't want none of your love

Puedo nombrar todas las mentiras que me dijiste
I can name all the lies that you told me

Es una locura porque realmente te he dado mi confianza
It's crazy 'cause I really gave you my trust

Antes de la fama, no crees que lo lograría
Before the fame, you ain't think I would make it

Pero nena, ahora te voy a mostrar lo que pasa
But baby girl, now I'ma show you what's up

Y es una lástima, tenía que ser paciente
And it's a shame, I just had to be patient

Juro por mi madre que estoy a punto de explotar (tú, tú, tú, tú, tú)
I swear on my mother I'm 'bout to blow up (you, you, you, you)

Voy a hacer algo de la nada
I'ma make somethin' from nothin'

Intentaste decir que estuviste allí pero no lo estaba (no lo estaba)
You tried to say you was there but you wasn't (you wasn't)

Te habría dado un hijo, nos estábamos apresurando (corriendo)
I would've gave you a kid, we was rushin' (rushin')

ACOSTARME CON NEGROS, juro que es asqueroso (asqueroso)
Sleepin' with niggas, I swear it's disgustin' (disgustin')

Perra, ahora te rompiste, ¿dónde está el papel que tocas?
Bitch, now you broke, where the paper you touchin'?

Podría ser mugre y joderme con tu primo (con tu primo)
I could be grimy and fuck with your cousin (with your cousin)

Pero no, estoy centrándome en mí, sí, eso es rappines y demás (rappines y demás)
But nah, I'ma just focus on me, yeah, that's rappin' and shit (rappin' and shit)

Es hora de conseguir dinero y reírse de la perra (y reírse de la perra)
Time to get money and laugh at the bitch (and laugh at the bitch)

Y juro que trabajé duro, tuve que practicar para esto (práctica)
And I swear I worked hard, had to practice for this (practice)

Soy del tipo que asesina a una perra (asesino)
I be the type to assassin a bitch (assassin)

Recuerdo la época en que estaba aplaudiendo tu porquería (aplaudiendo)
I remember the time when I was clappin' your shit (clappin')

Con tu arqueado tu espalda en mi colchón y cosas (en mi colchón y cosas)
With your archin' your back on my mattress and shit (on my mattress and shit)

Y obtendré dinero independientemente (independientemente)
And I'ma get money regardless (regardless)

Eres parte de la razón por la que soy desalmado (soy desalmado)
You a part of the reason I'm heartless (I'm heartless)

Ahora es el momento de lanzar dinero en Starlet (en Starlet)
Now it's time to throw money at Starlet's (at Starlet's)

Y estos otros negros lil' son basura (ellos basura)
And these other lil' niggas is garbage (they garbage)

No estabas allí, estaba luchando contra mis cargos
You weren't there, I was fightin' my charges

Estuve atrapado en esa cárcel durante un año
I was stuck in that jail for a year long

Te trataba como a ti, mi mandíbula real
I was treatin' you like you my real jawn

Y no vomitas dinero para fianza
And you throw up no money for bail bond

Pero sigo yendo, sigo fluyendo
But I'm still goin', still flowin'

Atrépate sobre mí y sigo soplando
Run up on me and I'm still blowin'

(Bebé, bebé, bebé, no)
(Baby, baby, baby, no)

Oh, para ti, habría hecho lo que sea (lo que sea)
Oh, for you, I would've done whatever (whatever)

Y no puedo creer que no estemos juntos (no estamos juntos)
And I just can't believe we ain't together (we ain't together)

Y quiero jugar bien (genial), mientras te estoy perdiendo (mientras te estoy perdiendo)
And I wanna play it cool (cool), while I'm losin' you (while I'm losin' you)

Te compraré cualquier cosa, te compraré cualquier anillo (te compro cualquier anillo)
I'll buy you anything, I'll buy you any ring (buy you any ring)

Crees que soy estúpido, perra ahora eres un dub (no)
You think I'm stupid, bitch now you really a dub (no)

No quiero nada de tu amor
I don't want none of your love

Puedo nombrar todas las mentiras que me dijiste
I can name all the lies that you told me

Es una locura porque realmente te he dado mi confianza
It's crazy 'cause I really gave you my trust

Antes de la fama, no crees que lo lograría
Before the fame, you ain't think I would make it

Pero nena, ahora te voy a mostrar lo que pasa
But baby girl, now I'ma show you what's up

Y es una lástima que tuviera que ser paciente
And it's a shame I just had to be patient

Juro por mi madre que estoy a punto de explotar (tú, tú, tú)
I swear on my mother I'm 'bout to blow up (you, you, you)

¿Crees que soy estúpido, perra ahora eres un dub
You think I'm stupid, bitch now you really a dub

No quiero nada de tu amor
I don't want none of your love

Puedo nombrar todas las mentiras que me dijiste
I can name all the lies that you told me

Es una locura porque realmente te he dado mi confianza
It's crazy 'cause I really gave you my trust

Antes de la fama, no crees que lo lograría
Before the fame, you ain't think I would make it

Pero nena, ahora te voy a mostrar lo que pasa
But baby girl, now I'ma show you what's up

Y es una lástima que tuviera que ser paciente
And it's a shame I just had to be patient

Juro por mi madre que estoy a punto de explotar
I swear on my mother I'm 'bout to blow up

Sí, sí
Yeah, yeah

Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah

Lil Tjay
Lil Tjay

Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Tjay e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção