Traducción generada automáticamente
20 Min
Lil Uzi Vert
20 minutos
20 Min
Dije chica, ¿por qué sigues llamando?
I said girl why you keep callin'
Dije chica, ¿por qué sigues llamando? (Sí)
I said girl why you keep callin' (yeah)
Ella dijo que necesito un nuevo látigo (sí)
She said I need a new whip (yeah)
Porque sé que todavía estás bailando
'Cause I know that you still ballin'
Ella solo quiere volver al futuro
She just wanna go back to the future
Así que le compré a esa chica un Delorean
So I bought that girl a Delorean
Veinte minutos más hasta que me tenga que ir
Twenty more minutes until I gotta go
Así que le dije a esa chica que la iba a matar
So I told that girl that I'm gonna slaughter it
Conocí a esa chica en mi show
I met that girl right up at my show
Dejó a su hombre entre la multitud en el suelo
Left her man in the crowd on the floor
Fuera de la ciudad, nunca la vi antes
Out of town never saw her before
Dile, cariño, no tenemos tanto tiempo
Tell her, baby we don't got that long
Escucha, este no es mi programa de la ciudad, pero lo trato como mi programa de la ciudad
Listen, this is not my city show, but I treat it like my city show
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido (sí)
Twenty more minutes until I'm on (yeah)
No soy lento, estas chicas solo me quieren porque tengo la pasta
I am not slow, these girls just want me 'cause I got the dough
Pásale a esa chica a mi amiga, dale coca
Pass that girl right on my friend give her coke
Me pasa a su amiga para que cambien de roles
He pass me her friend so they switching roles
Lo golpeo rápido, sí, lo golpeo lento, adiós
I hit it fast, yeah I hit it slow bye bye
La chica de la mañana tengo que irme
The morning girl I gotta go
Tengo que prepararme esta noche es mi espectáculo
I gotta get ready tonight is my show
Si estás bien, podrías abrir mi programa
If you okay you might open my show
Tengo punteros justo debajo de mi nariz
Got pointers right under my nose
Estos negros están enojados, porque tengo toda la pasta
These niggas mad, 'cause I got all the dough
Estos negros están enojados, porque tengo toda la pasta
These niggas mad, 'cause I got all the dough
Cambiando mi estilo porque tengo cada flujo
Changing my style 'cause I got every flow
Tengo a todas las chicas que no están superando mis azadas
Got every girl ain't no topping my hoes
Entiendo que es tu novia hermano
I understand that is your girlfriend bro
Pero sabes que tengo que mantenerla cerca
But you know I gotta keep her close
Abre tus piernas y las mantengo cerradas
Open your legs and I keep 'em closed
Viviendo al borde, en la cuerda floja
Living on an edge, on a tightrope
Estoy tan limpio que podría empezar a mover jabón
I am so clean I might start moving soap
Conduciendo un nuevo 'Rari, no necesito uno nuevo
Driving a new 'Rari I don't need a new
Conduce un Bugatti como si fuera un Volvo
Drive a Bugatti like it's a Volvo
Tengo a tu chica y tu ya lo sabes
I got your girl and you already know
Realmente no me gusta ella, somos amigos por lo general
Don't really like her we friends for the most
Cubano el camión todo en mi gargantilla
Cuban the truck all on my choker
No dejes la miga
Don't leave the crumb
Tengo el pan y luego tostas
Got the bread then you toast
Si empiezas a tocar mi arma, no tienes Golst
If you start touchin' my gun, got no Golst'
Pongo un abrigo encima de mi abrigo
I put a coat on top of my coat
Solo 20 minutos más
Only 20 more minutes
Antes del show
Before the show
Conocí a esa chica en mi show
I met that girl right up at my show
Dejó a su hombre entre la multitud en el suelo
Left her man in the crowd on the floor
Fuera de la ciudad, nunca la vi antes
Out of town never saw her before
Dile, cariño, no tenemos tanto tiempo
Tell her, baby we don't got that long
Escucha, este no es mi programa de la ciudad, pero lo trato como mi programa de la ciudad
Listen, this is not my city show, but I treat it like my city show
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido (sí)
Twenty more minutes until I'm on (yeah)
No soy pequeña, estas chicas solo me quieren porque tengo la pasta
I am not small, these girls just want me 'cause I got the dough
Pásale a esa chica a mi amiga, dale coca
Pass that girl right on my friend give her coke
Me pasa a su amiga para que cambien de roles
He pass me her friend so they switching roles
Maldita sea, acabo de empezar, hombre, acabo de empezar
Damn I just started it, man I just started it
Ay Dios mio perra no me molestes
Oh my God bitch do not bother me
No tengo suficiente solo para ordenarme
Don't got enough just to order me
Estoy en ese árbol como un adorno
I'm on that tree like an ornament
Dinero tan largo como un cárdigan
Money so long like a cardigan
Me mentiste, entonces no te arrepentiste
You lied to me wasn't sorry then
El fin de semana estabas de fiesta
On the weekend you was partying
Era solo a mí a quien apuntaste
It was just me you was targeting
Era solo a mí a quien apuntaste
It was just me you was targeting
Solo en el Porsche podría apuntarlo
Just in the Porsche I might target it
Salta en el cordero, no lo estacionaré
Jump in the lamb I ain't parkin' it
Ve a mi show en el que me aplauden
Go to my show they applaud me in
Ella llama a mi teléfono con esa emergencia
She call my phone with that emergency
Ella llama a mi teléfono con esa urgencia
She call my phone with that urgency
Dije chica, ¿por qué sigues llamando?
I said girl why you keep callin'
Dije chica, ¿por qué sigues llamando? (Sí)
I said girl why you keep callin' (yeah)
Ella dijo que necesito un nuevo látigo (sí)
She said I need a new whip (yeah)
Porque sé que todavía estás bailando
'Cause I know that you still ballin'
Ella solo quiere volver al futuro
She just wanna go back to the future
Así que le compré a esa chica un delorean
So I bought that girl a delorean
Veintiún minutos hasta que me tenga que ir
Twenty one minutes until I gotta go
Así que le dije a esa chica que la iba a matar
So I told that girl that I'm gonna slaughter it
Conocí a esa chica en mi show
I met that girl right up at my show
Dejó a su hombre entre la multitud en el suelo
Left her man in the crowd on the floor
Fuera de la ciudad, nunca la vi antes
Out of town never saw her before
Dile, cariño, no tenemos tanto tiempo
Tell her, baby we don't got that long
Escucha, este no es mi programa de la ciudad, pero lo trato como mi programa de la ciudad
Listen, this is not my city show, but I treat it like my city show
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on
Veinte minutos más hasta que esté encendido (sí)
Twenty more minutes until I'm on (yeah)
No soy pequeña, estas chicas solo me quieren porque tengo la pasta
I am not small, these girls just want me 'cause I got the dough
Pásale a esa chica a mi amiga, dale coca
Pass that girl right on my friend give her coke
Me pasa a su amiga para que cambien de roles
He pass me her friend so they switching roles
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Uzi Vert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: