Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.123
Letra
Significado

20 minutos

20 Min

Dije chica, ¿por qué sigues llamando?
I said girl why you keep callin'

Dije chica, ¿por qué sigues llamando? (Sí)
I said girl why you keep callin' (yeah)

Ella dijo que necesito un nuevo látigo (sí)
She said I need a new whip (yeah)

Porque sé que todavía estás bailando
'Cause I know that you still ballin'

Ella solo quiere volver al futuro
She just wanna go back to the future

Así que le compré a esa chica un Delorean
So I bought that girl a Delorean

Veinte minutos más hasta que me tenga que ir
Twenty more minutes until I gotta go

Así que le dije a esa chica que la iba a matar
So I told that girl that I'm gonna slaughter it

Conocí a esa chica en mi show
I met that girl right up at my show

Dejó a su hombre entre la multitud en el suelo
Left her man in the crowd on the floor

Fuera de la ciudad, nunca la vi antes
Out of town never saw her before

Dile, cariño, no tenemos tanto tiempo
Tell her, baby we don't got that long

Escucha, este no es mi programa de la ciudad, pero lo trato como mi programa de la ciudad
Listen, this is not my city show, but I treat it like my city show

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido (sí)
Twenty more minutes until I'm on (yeah)

No soy lento, estas chicas solo me quieren porque tengo la pasta
I am not slow, these girls just want me 'cause I got the dough

Pásale a esa chica a mi amiga, dale coca
Pass that girl right on my friend give her coke

Me pasa a su amiga para que cambien de roles
He pass me her friend so they switching roles

Lo golpeo rápido, sí, lo golpeo lento, adiós
I hit it fast, yeah I hit it slow bye bye

La chica de la mañana tengo que irme
The morning girl I gotta go

Tengo que prepararme esta noche es mi espectáculo
I gotta get ready tonight is my show

Si estás bien, podrías abrir mi programa
If you okay you might open my show

Tengo punteros justo debajo de mi nariz
Got pointers right under my nose

Estos negros están enojados, porque tengo toda la pasta
These niggas mad, 'cause I got all the dough

Estos negros están enojados, porque tengo toda la pasta
These niggas mad, 'cause I got all the dough

Cambiando mi estilo porque tengo cada flujo
Changing my style 'cause I got every flow

Tengo a todas las chicas que no están superando mis azadas
Got every girl ain't no topping my hoes

Entiendo que es tu novia hermano
I understand that is your girlfriend bro

Pero sabes que tengo que mantenerla cerca
But you know I gotta keep her close

Abre tus piernas y las mantengo cerradas
Open your legs and I keep 'em closed

Viviendo al borde, en la cuerda floja
Living on an edge, on a tightrope

Estoy tan limpio que podría empezar a mover jabón
I am so clean I might start moving soap

Conduciendo un nuevo 'Rari, no necesito uno nuevo
Driving a new 'Rari I don't need a new

Conduce un Bugatti como si fuera un Volvo
Drive a Bugatti like it's a Volvo

Tengo a tu chica y tu ya lo sabes
I got your girl and you already know

Realmente no me gusta ella, somos amigos por lo general
Don't really like her we friends for the most

Cubano el camión todo en mi gargantilla
Cuban the truck all on my choker

No dejes la miga
Don't leave the crumb

Tengo el pan y luego tostas
Got the bread then you toast

Si empiezas a tocar mi arma, no tienes Golst
If you start touchin' my gun, got no Golst'

Pongo un abrigo encima de mi abrigo
I put a coat on top of my coat

Solo 20 minutos más
Only 20 more minutes

Antes del show
Before the show

Conocí a esa chica en mi show
I met that girl right up at my show

Dejó a su hombre entre la multitud en el suelo
Left her man in the crowd on the floor

Fuera de la ciudad, nunca la vi antes
Out of town never saw her before

Dile, cariño, no tenemos tanto tiempo
Tell her, baby we don't got that long

Escucha, este no es mi programa de la ciudad, pero lo trato como mi programa de la ciudad
Listen, this is not my city show, but I treat it like my city show

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido (sí)
Twenty more minutes until I'm on (yeah)

No soy pequeña, estas chicas solo me quieren porque tengo la pasta
I am not small, these girls just want me 'cause I got the dough

Pásale a esa chica a mi amiga, dale coca
Pass that girl right on my friend give her coke

Me pasa a su amiga para que cambien de roles
He pass me her friend so they switching roles

Maldita sea, acabo de empezar, hombre, acabo de empezar
Damn I just started it, man I just started it

Ay Dios mio perra no me molestes
Oh my God bitch do not bother me

No tengo suficiente solo para ordenarme
Don't got enough just to order me

Estoy en ese árbol como un adorno
I'm on that tree like an ornament

Dinero tan largo como un cárdigan
Money so long like a cardigan

Me mentiste, entonces no te arrepentiste
You lied to me wasn't sorry then

El fin de semana estabas de fiesta
On the weekend you was partying

Era solo a mí a quien apuntaste
It was just me you was targeting

Era solo a mí a quien apuntaste
It was just me you was targeting

Solo en el Porsche podría apuntarlo
Just in the Porsche I might target it

Salta en el cordero, no lo estacionaré
Jump in the lamb I ain't parkin' it

Ve a mi show en el que me aplauden
Go to my show they applaud me in

Ella llama a mi teléfono con esa emergencia
She call my phone with that emergency

Ella llama a mi teléfono con esa urgencia
She call my phone with that urgency

Dije chica, ¿por qué sigues llamando?
I said girl why you keep callin'

Dije chica, ¿por qué sigues llamando? (Sí)
I said girl why you keep callin' (yeah)

Ella dijo que necesito un nuevo látigo (sí)
She said I need a new whip (yeah)

Porque sé que todavía estás bailando
'Cause I know that you still ballin'

Ella solo quiere volver al futuro
She just wanna go back to the future

Así que le compré a esa chica un delorean
So I bought that girl a delorean

Veintiún minutos hasta que me tenga que ir
Twenty one minutes until I gotta go

Así que le dije a esa chica que la iba a matar
So I told that girl that I'm gonna slaughter it

Conocí a esa chica en mi show
I met that girl right up at my show

Dejó a su hombre entre la multitud en el suelo
Left her man in the crowd on the floor

Fuera de la ciudad, nunca la vi antes
Out of town never saw her before

Dile, cariño, no tenemos tanto tiempo
Tell her, baby we don't got that long

Escucha, este no es mi programa de la ciudad, pero lo trato como mi programa de la ciudad
Listen, this is not my city show, but I treat it like my city show

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido
Twenty more minutes until I'm on

Veinte minutos más hasta que esté encendido (sí)
Twenty more minutes until I'm on (yeah)

No soy pequeña, estas chicas solo me quieren porque tengo la pasta
I am not small, these girls just want me 'cause I got the dough

Pásale a esa chica a mi amiga, dale coca
Pass that girl right on my friend give her coke

Me pasa a su amiga para que cambien de roles
He pass me her friend so they switching roles

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Carlton Mays / Symere Woods. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por David. Subtitulado por Leonor y sinistrox. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Uzi Vert e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção