Traducción generada automáticamente
Feelings Mutual
Lil Uzi Vert
Sentimientos mutuos
Feelings Mutual
Y yo
And I
Quiero que sepas algo muy importante
Want you to know something very important
Incluso antes de comenzar esta canción
Before I even start this song
Algo muy importante incluso antes de empezar esta canción
Something very important before I even start this song
No puedo sentir más, no
I can't feel no more, no
No puedo sentir más
I can't feel no more
Me dije a mí mismo que no iba a tomar más pastillas
I told myself that I wasn't gonna pop no pills no more
No, no puedo sentir más
No, I can't feel no more
No puedo
I can't
no puedo sentir, no
I can't feel, no
No puedo sentir, no puedo sentir
I can't feel, I can't feel
No puedo sentir, mi cuerpo está entumecido
I can't feel, my body's numb
es porque estoy muy herido
It because I am so hurt
Siento el dolor bajo la lluvia
I feel the pain in the rain
Dime: ¿Valió la pena mi tiempo?
Tell me: Was my time worth?
No es mi primer tiovivo
Not my first merry-go-round
No es mi primer tiovivo, sí
Not my first merry-go-round yeah
Viviendo la vida solo con una maldición
Living life just with a curse
Antes de ir en un coche fúnebre
Before I go in a hearse
Te dije que te amo primero
Told you that I love you first
Te dije que te amo primero, ooh
Told you that I love you first, ooh
Hoy en día, tengo que desviarte
Nowadays, I gotta swerve you
Te saqué de las botas de piel
I took you out of the fur boots
En aquel entonces no vi a nadie más que a ti
Back then I saw no one but you
Te di mis estantes y yo también derroché
Gave you my racks and I splurged too
Llamando a mi teléfono y te curvé
Calling my phone and I curved you
Espero que esta canción realmente no te haga daño
Hope this song really don't hurt you
AP se congeló, el tiempo es muy lento, sí, dale marcha atrás
AP froze, time so slow, yeah, hit reverse
Margiela toda en mi abrigo, tiene botones pero lo deja abierto
Margiela all on my coat, got buttons but leaving it open
Para que todos puedan ver mi camiseta, Rick Owens, todo en mi camiseta
So they can all see my shirt, Rick Owens all on my shirt
No puedo creer que salí de la tierra
I can't believe I made it out the dirt
Eso fue en aquel entonces cuando me dolieron los bolsillos
That was back then when my pockets was hurt
Bolsillos tan llenos que todavía les duele la mierda
Pockets so stuffed that them shits still be hurtin'
Camina con el Goyard, dicen que es un bolso
Walk with the Goyard, they say it's a purse
Louis me metió encima, parece un curador
Louis stuffed on me it look like a curatin'
Mi chica principal es doctora, mi chica secundaria es enfermera
My main girl a doctor, my side girl a nurse
Siguen hablando (woah)
They keep on talkin' (woah)
Siguen hablando (odian)
They keep on talkin' (they hati'n)
Todas estas chicas en el club, ¿por qué miran a Vert?
All these girls up in the club, why you lookin' at Vert?
No estoy preocupado porque cuando vengan mis negros
I am not worried because when my niggas come
Necesitarán una cortina blanca
They gonna need a white curtain
Su novio odia mi verso Bad and Boujee
Her boyfriend hate my Bad and Boujee verse
Ella me dio mamada así que la llamé nerd
She gave me head so I called her a nerd
no puedo sentir, no
I can't feel, no
No puedo sentir, no puedo sentir
I can't feel, I can't feel
No puedo sentir, mi cuerpo está entumecido
I can't feel, my body's numb
es porque estoy muy herido
It because I am so hurt
Siento el dolor bajo la lluvia
I feel the pain in the rain
Dime: ¿Valió la pena mi tiempo?
Tell me: Was my time worth?
No es mi primer tiovivo
Not my first merry-go-round
No es mi primer tiovivo, sí
Not my first merry-go-round yeah
Viviendo la vida solo con una maldición
Living life just with a curse
Antes de ir en un coche fúnebre
Before I go in a hearse
Te dije que te amo primero
Told you that I love you first
Te dije que te amo primero, ooh
Told you that I love you first, ooh
Hoy en día, tengo que desviarte
Nowadays, I gotta swerve you
Te saqué de las botas de piel
I took you out of the fur boots
Estoy bien ahora, estoy bien ahora
I'm doing fine now, I'm doing fine now
No, no necesito a nadie ahora
No I do not need nobody now
No, no necesito a nadie ahora
No I do not need nobody now
Ninguna chica, no hagas ningún sonido
No girl don't make a sound
No querrás discutir sobre el recuento de cadáveres
You don't wanna argue about body count
No quieres hablar sobre el recuento de cadáveres
You don't wanna talk about body count
No quieres hablar sobre el recuento de cadáveres
You don't wanna talk about body count
¿De qué se trata toda esta pelea?
What is all this fighting all about
Son los cuerpos lo que estoy descubriendo
It's the bodies that I'm finding out
Son los cuerpos los que no conozco
It's the bodies I don't know about
Tantos cuerpos como un juicio por asesinato
So many bodies like a murder trial
Solías decir que es el boca a boca
You used to say that it's word of mouth
Pero te amo, así que te estás uniendo
But I love you so you're bonding out
Pero te amo, así que te estás uniendo
But I love you so you're bonding out
La abuela y mamá te aman ahora
Grandma and Mom love you now
Estoy tan alto que no voy a bajar
I'm so high I ain't coming down
Estoy tan alto que no voy a bajar
I'm so high I ain't coming down
Estoy tan alto que no voy a bajar
I'm so high I ain't coming down
Odiame entonces, pero ahora me aman
Hate me then, but they love me now
Ámame entonces, pero ahora me odian
Love me then, but they hate me now
No importa, tengo un bebé ahora
It don't matter, got a baby now
estoy tan entumecido
I'm so numb
no puedo sentir, no
I can't feel, no
No puedo sentir, no puedo sentir
I can't feel, I can't feel
No puedo sentir, mi cuerpo está entumecido
I can't feel, my body's numb
es porque estoy muy herido
It because I am so hurt
Siento el dolor bajo la lluvia
I feel the pain in the rain
Dime: ¿Valió la pena mi tiempo?
Tell me: Was my time worth?
No es mi primer tiovivo
Not my first merry-go-round
No es mi primer tiovivo, sí
Not my first merry-go-round yeah
Viviendo la vida solo con una maldición
Living life just with a curse
Antes de ir en un coche fúnebre
Before I go in a hearse
Te dije que te amo primero
Told you that I love you first
Te dije que te amo primero, ooh
Told you that I love you first, ooh
Hoy en día, tengo que desviarte
Nowadays, I gotta swerve you
Te saqué de las botas de piel
I took you out of the fur boots
Estoy bien ahora, estoy bien ahora
I'm doing fine now, I'm doing fine now
No, no necesito a nadie ahora
No I do not need nobody now
No, no necesito a nadie ahora
No I do not need nobody now
Estoy bien ahora, estoy bien ahora
I'm doing fine now, I'm doing fine now
No, no necesito a nadie ahora
No I do not need nobody now
No, no necesito a nadie ahora
No I do not need nobody now
no puedo sentir
I can't feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Uzi Vert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: