Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 216

Feelings Mutual

Lil Uzi Vert

Letra

Sentimientos mutuos

Feelings Mutual

Y yo
And I

Quiero que sepas algo muy importante
Want you to know something very important

Incluso antes de comenzar esta canción
Before I even start this song

Algo muy importante incluso antes de empezar esta canción
Something very important before I even start this song

No puedo sentir más, no
I can't feel no more, no

No puedo sentir más
I can't feel no more

Me dije a mí mismo que no iba a tomar más pastillas
I told myself that I wasn't gonna pop no pills no more

No, no puedo sentir más
No, I can't feel no more

No puedo
I can't

no puedo sentir, no
I can't feel, no

No puedo sentir, no puedo sentir
I can't feel, I can't feel

No puedo sentir, mi cuerpo está entumecido
I can't feel, my body's numb

es porque estoy muy herido
It because I am so hurt

Siento el dolor bajo la lluvia
I feel the pain in the rain

Dime: ¿Valió la pena mi tiempo?
Tell me: Was my time worth?

No es mi primer tiovivo
Not my first merry-go-round

No es mi primer tiovivo, sí
Not my first merry-go-round yeah

Viviendo la vida solo con una maldición
Living life just with a curse

Antes de ir en un coche fúnebre
Before I go in a hearse

Te dije que te amo primero
Told you that I love you first

Te dije que te amo primero, ooh
Told you that I love you first, ooh

Hoy en día, tengo que desviarte
Nowadays, I gotta swerve you

Te saqué de las botas de piel
I took you out of the fur boots

En aquel entonces no vi a nadie más que a ti
Back then I saw no one but you

Te di mis estantes y yo también derroché
Gave you my racks and I splurged too

Llamando a mi teléfono y te curvé
Calling my phone and I curved you

Espero que esta canción realmente no te haga daño
Hope this song really don't hurt you

AP se congeló, el tiempo es muy lento, sí, dale marcha atrás
AP froze, time so slow, yeah, hit reverse

Margiela toda en mi abrigo, tiene botones pero lo deja abierto
Margiela all on my coat, got buttons but leaving it open

Para que todos puedan ver mi camiseta, Rick Owens, todo en mi camiseta
So they can all see my shirt, Rick Owens all on my shirt

No puedo creer que salí de la tierra
I can't believe I made it out the dirt

Eso fue en aquel entonces cuando me dolieron los bolsillos
That was back then when my pockets was hurt

Bolsillos tan llenos que todavía les duele la mierda
Pockets so stuffed that them shits still be hurtin'

Camina con el Goyard, dicen que es un bolso
Walk with the Goyard, they say it's a purse

Louis me metió encima, parece un curador
Louis stuffed on me it look like a curatin'

Mi chica principal es doctora, mi chica secundaria es enfermera
My main girl a doctor, my side girl a nurse

Siguen hablando (woah)
They keep on talkin' (woah)

Siguen hablando (odian)
They keep on talkin' (they hati'n)

Todas estas chicas en el club, ¿por qué miran a Vert?
All these girls up in the club, why you lookin' at Vert?

No estoy preocupado porque cuando vengan mis negros
I am not worried because when my niggas come

Necesitarán una cortina blanca
They gonna need a white curtain

Su novio odia mi verso Bad and Boujee
Her boyfriend hate my Bad and Boujee verse

Ella me dio mamada así que la llamé nerd
She gave me head so I called her a nerd

no puedo sentir, no
I can't feel, no

No puedo sentir, no puedo sentir
I can't feel, I can't feel

No puedo sentir, mi cuerpo está entumecido
I can't feel, my body's numb

es porque estoy muy herido
It because I am so hurt

Siento el dolor bajo la lluvia
I feel the pain in the rain

Dime: ¿Valió la pena mi tiempo?
Tell me: Was my time worth?

No es mi primer tiovivo
Not my first merry-go-round

No es mi primer tiovivo, sí
Not my first merry-go-round yeah

Viviendo la vida solo con una maldición
Living life just with a curse

Antes de ir en un coche fúnebre
Before I go in a hearse

Te dije que te amo primero
Told you that I love you first

Te dije que te amo primero, ooh
Told you that I love you first, ooh

Hoy en día, tengo que desviarte
Nowadays, I gotta swerve you

Te saqué de las botas de piel
I took you out of the fur boots

Estoy bien ahora, estoy bien ahora
I'm doing fine now, I'm doing fine now

No, no necesito a nadie ahora
No I do not need nobody now

No, no necesito a nadie ahora
No I do not need nobody now

Ninguna chica, no hagas ningún sonido
No girl don't make a sound

No querrás discutir sobre el recuento de cadáveres
You don't wanna argue about body count

No quieres hablar sobre el recuento de cadáveres
You don't wanna talk about body count

No quieres hablar sobre el recuento de cadáveres
You don't wanna talk about body count

¿De qué se trata toda esta pelea?
What is all this fighting all about

Son los cuerpos lo que estoy descubriendo
It's the bodies that I'm finding out

Son los cuerpos los que no conozco
It's the bodies I don't know about

Tantos cuerpos como un juicio por asesinato
So many bodies like a murder trial

Solías decir que es el boca a boca
You used to say that it's word of mouth

Pero te amo, así que te estás uniendo
But I love you so you're bonding out

Pero te amo, así que te estás uniendo
But I love you so you're bonding out

La abuela y mamá te aman ahora
Grandma and Mom love you now

Estoy tan alto que no voy a bajar
I'm so high I ain't coming down

Estoy tan alto que no voy a bajar
I'm so high I ain't coming down

Estoy tan alto que no voy a bajar
I'm so high I ain't coming down

Odiame entonces, pero ahora me aman
Hate me then, but they love me now

Ámame entonces, pero ahora me odian
Love me then, but they hate me now

No importa, tengo un bebé ahora
It don't matter, got a baby now

estoy tan entumecido
I'm so numb

no puedo sentir, no
I can't feel, no

No puedo sentir, no puedo sentir
I can't feel, I can't feel

No puedo sentir, mi cuerpo está entumecido
I can't feel, my body's numb

es porque estoy muy herido
It because I am so hurt

Siento el dolor bajo la lluvia
I feel the pain in the rain

Dime: ¿Valió la pena mi tiempo?
Tell me: Was my time worth?

No es mi primer tiovivo
Not my first merry-go-round

No es mi primer tiovivo, sí
Not my first merry-go-round yeah

Viviendo la vida solo con una maldición
Living life just with a curse

Antes de ir en un coche fúnebre
Before I go in a hearse

Te dije que te amo primero
Told you that I love you first

Te dije que te amo primero, ooh
Told you that I love you first, ooh

Hoy en día, tengo que desviarte
Nowadays, I gotta swerve you

Te saqué de las botas de piel
I took you out of the fur boots

Estoy bien ahora, estoy bien ahora
I'm doing fine now, I'm doing fine now

No, no necesito a nadie ahora
No I do not need nobody now

No, no necesito a nadie ahora
No I do not need nobody now

Estoy bien ahora, estoy bien ahora
I'm doing fine now, I'm doing fine now

No, no necesito a nadie ahora
No I do not need nobody now

No, no necesito a nadie ahora
No I do not need nobody now

no puedo sentir
I can't feel

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Uzi Vert e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção