Traducción generada automáticamente
The Way Life Goes
Lil Uzi Vert
La manera en que va la vida
The Way Life Goes
Eso es verdad, eso es cierto
That's true, that's right
Está bebiendo Moet, y sí te juro que se humedece
She's sipping Moet, and yeah, I swear it gets her wetter
Mis Louboutins nuevos, así que mis pantalones, son más rojos
My Louboutins new, so my bottoms, they is redder
No, no soy una rata, pero soy todo sobre mi cheddar
No, I'm not a rat, but I'm all about my cheddar
Acabo de hablar con tu colega. Dijo que deberíamos estar juntos
Just talked to your homie, she said we should be together
Me dio cerebro, estaba tan loco que la hice mi cabeza
Gave me brain, was so insane that I made her my header
Si alguna vez llama a mi teléfono sabes que tengo que matarla
If she ever call my phone, you know I gotta dead her
Pero me gusta demasiado esa chica, desearía no haberla conocido
But I like that girl too much, I wish I never met her
Hola, estaba escuchando esta canción
Hello, I was listening to this song
Va como
It goes like
Sé que a veces duele, pero lo superarás
I know it hurts sometimes, but you'll get over it
Encontrarás otra vida para vivir
You'll find another life to live
Te juro que lo superarás
I swear that you'll get over it
Sé que estás triste y cansado
I know you're sad and tired
No tienes nada que dar
You've got nothing left to give
Encontrarás otra vida para vivir
You'll find another life to live
Sé que lo superarás
I know that you'll get over it
Ojalá nunca te hubiera dicho cosas
Wish I never ever ever told you things
Sólo intentaba mostrarte cosas
I was only, only trying to show you things
Corazón helado en tu cuello tratando de congelar tu anillo
Iced out heart on your neck trying to froze your ring
Tuve que conseguirme una nueva bruja para aguantar el dolor
I had to get a me a new bitch to hold the pain
Estábamos en Hawai mirando el anillo
We was in Hawaii, looking at the ring
Sonríe feliz, pero yo me río porque su hombre es un cojo
She smiling happy, but I'm laughing, 'cause her man a lame
(boi quebrado, boi quebrado, boi quebrado, boi quebrado)
(Broke boi, broke boi, broke boi, broke boi)
Eso sólo va a mostrarme que el dinero no atrae nada (mierdas reales)
That just goes to show me money don't attract a thing (real shit)
Atrapado al plan a pesar de que solías ir con mis hombres
Stuck to the plan, even though you used to go with my mans
Oh, superalo
Oh, get over it
Sé que a veces duele, pero lo superarás
I know it hurts sometimes, but you'll get over it
Encontrarás otra vida para vivir
You'll find another life to live
Te juro que lo superarás
I swear that you'll get over it
Sé que estás triste y cansado
And I know you're sad and tired
No tienes nada que dar
You've got nothing left to give
Encontrarás otra vida para vivir
You'll find another life to live
Sé que lo superarás
I know that you'll get over it
Até mi RAF. Tú ataste a tu Rick
I tied up my RAF, you strapped up your Rick
Diamantes en tu cuello, hielo en mi muñeca
Diamonds on your neck, ice all on my wrist
Cumple mi estilo
Compliment my style
Ella no me quiere. Estoy corriendo salvaje
She don't want me, I'm running wild
Sabes que la respeto en ese nivel
You know I respect her on that level
Ella no me quiere, entonces la dejaré
She don't want me, then I'ma let her
Ve allí con ese tipo quebrado
Go over there with that broke fella
Camina de mi Saint Laurent, ese cuero
Walk off my Saint Laurent, that leather
Mi nueva chica te juro que es mejor
My new chick, I swear that she better
Quiero que vuelva, nunca (ooh)
Want me back, never (ooh)
Eso es verdad, eso es cierto
That's true, that's right
Está bebiendo Moet, y sí te juro que se humedece
She's sipping Moet, and yeah, I swear it gets her wetter
Mis Louboutins nuevos, así que mis pantalones, son más rojos
My Louboutins new, so my bottoms, they is redder
No, no soy una rata, pero soy todo sobre mi cheddar
No, I'm not a rat, but I'm all about my cheddar
Acabo de hablar con tu colega. Dijo que deberíamos estar juntos
Just talked to your homie, she said we should be together
Me dio cerebro, estaba tan loco que la hice mi cabeza
Gave me brain, was so insane that I made her my header
Si alguna vez llama a mi teléfono sabes que tengo que matarla
If she ever call my phone, you know I gotta dead her
Pero me gusta demasiado esa chica, desearía no haberla conocido
But I like that girl too much, I wish I never met her
Sé que duele a veces, pero lo superarás
I know it hurts sometimes, but you'll get over it (woah)
Encontrarás otra vida para vivir
You'll find another life to live
Te juro que lo superarás (lo superarás)
I swear that you'll get over it (you'll get over it)
Sé que duele a veces, pero lo superarás (no, no)
I know it hurts sometimes but you'll get over it (no, no)
Encontrarás otra vida para vivir (lo harás)
You'll find another life to live (you will)
Sé que lo superarás (oh)
I know that you'll get over it (oh)
Lo superarás
You'll get over it
Lo superarás
You'll get over it
Lo superarás
You'll get over it
Lo superarás
You'll get over it
Eso es verdad, eso es cierto
That's true, that's right
Está bebiendo Moet, y sí te juro que se humedece
She's sipping Moet, and yeah I swear it gets her wetter
Mi Louboutins nuevo, así que mi trasero se queda más rojo
My Louboutins new, so my bottom stays redder
No, no soy una rata, pero soy todo sobre mi cheddar
No I'm not a rat but I'm all about my cheddar
Acabo de hablar con tu colega. Dijo que deberíamos estar juntos
Just talked to your homie she said we should be together
Me dio cerebro, estaba tan loco que la hice mi cabeza
Gave me brain, was so insane that I made her my header
Si alguna vez llama a mi teléfono sabes que tengo que matarla
If she ever call my phone you know I gotta dead her
Pero me gusta demasiado esa chica, desearía no haberla conocido
But I like that girl too much, I wish I never met her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Uzi Vert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: