Traducción generada automáticamente
Paris
L'Impératrice
paris
Paris
Escucho los murmullos de la ciudad
J'entends les murmures de la ville
Que la noche ha dejado al descubierto
Que la nuit a mise à nu
El ruido de los automóviles a toda velocidad
Le fracas des automobiles qui filent
Sólo un momento estuvo en silencio
Juste un instant s'est tu
En la niebla eléctrica ella duerme
Dans la brume électrique elle dort
Sin fondo arriba
Sans dessous dessus
Y su cuerpo aún desconocido
Et son corps encore inconnu
vamos a vislumbrar
Laisse entrevoir
Su corazón late un poco más fuerte
Son coeur qui cogne un peu plus fort
Todos estos colores siguen funcionando
Toutes ces couleurs qui courent encore
¿Es demasiado pronto, es demasiado tarde?
Est-il trop tôt, est-il trop tard?
Es como una chica que besas
C'est comme une fille qu'on embrasse
Pero nunca vemos la cara
Mais qu'on ne voit jamais de face
El coro sin acordes
Le refrain sans accords
sirenas de la tarde
Des sirènes du soir
Es como una chica que besas
C'est comme une fille qu'on embrasse
Pero cuyo recuerdo se desvanece
Mais dont le souvenir s'efface
Dime si salgo
Dites moi si je sors
Del sueño, de la pesadilla
Du rêve, du cauchemar
Paris, apuesta conmigo
Paris, parie avec moi
Incluso si eso significa intentarlo cien veces
Quitte à essayer cent fois
Paraíso o no
Paradis ou pas
Bajo los adoquines te veo
Sous les pavés je te vois
Oh apuesta perdida contigo
Oh pari perdu avec toi
¿Quién querría una vida así?
Qui voudrait d'une vie comme ça?
París no lo eres
Paris tu n'es pas
como en las peliculas
Comme au cinéma
Ella abre los ojos sin esfuerzo
Elle ouvre les yeux sans efforts
Se levanta de repente
Se lève d'un seul coup
Y nos escupe por miles
Et nous recrache par milliers
En sus Grandes Bulevares
Sur ses Grands Boulevards
Chica noctámbula fanática del amanecer
Fille noctambule fan de l'aurore
Mujer de la noche multicolor
Femme de la nuit multicolore
Pero tus mañanas siguen siendo negras
Mais tes matins restent noirs
Es como una chica que besas
C'est comme une fille qu'on embrasse
Pero nunca vemos la cara
Mais qu'on ne voit jamais de face
El coro sin acordes
Le refrain sans accords
sirenas de la tarde
Des sirènes du soir
Es como una chica que besas
C'est comme une fille qu'on embrasse
Pero cuyo recuerdo se desvanece
Mais dont le souvenir s'efface
Dime si salgo
Dites moi si je sors
Del sueño, de la pesadilla
Du rêve, du cauchemar
Paris, apuesta conmigo
Paris, parie avec moi
Incluso si eso significa intentarlo cien veces
Quitte à essayer cent fois
Paraíso o no
Paradis ou pas
Bajo los adoquines te veo
Sous les pavés je te vois
Oh apuesta perdida contigo
Oh pari perdu avec toi
¿Quién querría una vida así?
Qui voudrait d'une vie comme ça?
París no lo eres
Paris tu n'es pas
como en las peliculas
Comme au cinéma
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Impératrice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: