Traducción generada automáticamente
It's A Damn Shame About You
Espen Lind
Es una maldita vergüenza sobre ti
It's A Damn Shame About You
Es una pena el clima
It's a shame about the weather
Es una pena lo del crimen
It's a shame about the crime
Es una pena lo de Elvis
It's a shame about Elvis
Es una pena lo de los tiempos
It's a shame about the times
Es una pena lo de las historias
It's a shame about the stories
Usted ha oído hablar de mí es verdad
You have heard of me are true
Es una maldita vergüenza, pero sobre todo
It's damn shame but most of all
Es una pena que te esté perdiendo
It's a shame I'm losing you
Es una maldita pena sobre ti hermosa
It's a damn shame about you beautiful
Es una maldita vergüenza, sí
It's such a damn old shame, yeah
Cariño, ha estado solo aquí sin ti
Baby it's been lonely here without you
Desde que nuestro amor se separó y se separó
Since our love split up and parted ways
Sólo veo pasar el tiempo por hora
I just watch the time pass by the hour
Y las noches nebulosas se convierten en días
And the hazy nights turn into days
Supongo que piensas que soy una especie de idiota
Guess you think that I'm some kinda moron
Supongo que le has dicho a tus amigos que soy un fenómeno
Guess you've told your friends that I'm a freak
Supongo que les has contado todo sobre mis secretos
Guess you've told them all about my secrets
Supongo que les has hecho pensar que soy tan débil
Guess you've made them think that I'm so weak
Es una pena el clima
It's a shame about the weather
Es una pena lo del crimen
It's a shame about the crime
Es una pena lo de Elvis
It's a shame about Elvis
Es una pena lo de los tiempos
It's a shame about the times
Es una pena lo de las historias
It's a shame about the stories
Usted ha oído hablar de mí es verdad
You have heard of me are true
Es una maldita vergüenza, pero sobre todo
It's damn shame but most of all
Es una pena que te esté perdiendo
It's a shame I'm losing you
Es una maldita pena sobre ti hermosa
It's a damn shame about you beautiful
Es una maldita vergüenza, sí
It's such a damn old shame, yeah
Nena ¿alguna vez te hace preguntarte
Baby does it ever make you wonder
¿Cómo llegamos a llegar tan lejos?
How we ever came to get this far
Vivir en una urdimbre del tiempo con una hemorragia nasal
Living in a time warp with a nosebleed
Nada parecía ser demasiado duro
Nothing ever seemed to be too hard
Bebé eres feliz donde estás ahora
Baby are you happy where you are now
Hazme saber porque no tengo ni idea
Let me know 'cos I have no idea
Deberías saber que te amo hasta que me mata
You should know I love you 'til it kills me
Pero estás mejor sin mi viejo
But you're better off without old me
Es una pena el clima
It's a shame about the weather
Es una pena lo del crimen
It's a shame about the crime
Es una pena lo de Elvis
It's a shame about Elvis
Es una pena lo de los tiempos
It's a shame about the times
Es una pena lo de las historias
It's a shame about the stories
Usted ha oído hablar de mí es verdad
You have heard of me are true
Es una maldita vergüenza, pero sobre todo
It's damn shame but most of all
Es una pena que te esté perdiendo
It's a shame I'm losing you
Es una maldita pena sobre ti hermosa
It's a damn shame about you beautiful
Es una maldita vergüenza
I'ts such a damn old shame
Y aquí vamos otra vez
And here we go again
Es una maldita vergüenza
It's such a damn old shame
Tenemos la culpa a nosotros mismos
We got ourselves to blame
Llevar a nosotros mismos pensamiento dolor
Hauling ourselves thought pain
Lo tenemos en marcha otra vez
We got it going again
Es una maldita vergüenza
It's such a damn old shame
Es una pena el clima
It's a shame about the weather
Es una pena lo del crimen
It's a shame about the crime
Es una pena lo de Elvis
It's a shame about Elvis
Es una pena lo de los tiempos
It's a shame about the times
Es una pena lo de las historias
It's a shame about the stories
Usted ha oído hablar de mí es verdad
You have heard of me are true
Es una maldita vergüenza, pero sobre todo
It's damn shame but most of all
Es una pena que te esté perdiendo
It's a shame I'm losing you
Es una maldita pena sobre ti hermosa, sí
It's a damn shame about you beautiful, Yeah
Es una maldita vergüenza, Sí
It's such a damn old shame, Uh, Yeah
Es una maldita vergüenza, sí
It's such a damn old shame, Yeah
Es una maldita vergüenza
It's such a damn old shame
Es una maldita vergüenza
It's such a damn old shame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Espen Lind e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: