Traducción generada automáticamente
Best Seat In The House
LoCash
Mejor Asiento En La Casa
Best Seat In The House
Te veía cada vez que cierro los ojos
I could see you every time I close my eyes
Y te siento en mi corazón
And I feel you in my heart
Y te escucho en mi mente
And I hear you in my mind
Diciendo: Estoy justo aquí
Saying: I'm right here
Cuando las cosas se ponen difíciles
When things get rough
Y cuando me caigo
And when I fall down
Todavía me recoges
You still pick me up
Recuérdame cómo todo va a estar bien
Remind me how everything's gonna be just fine
Desde mi primer paso en la sala de estar
From my first step in the living room
A través de todos los juegos de liga pequeña
Through all the little league games
Siempre fuiste tú
It was always you
En la primera fila
On the front row
Que todo el mundo sepa
Letting everybody know
¡Ese es mi chico!
That's my boy!
Sólo mira cómo se va
Just watch him go
Eras escopeta
You were shotgun
Cuando me enseñaste cómo
When you taught me how
Para conducir su camión en el borde de la ciudad
To drive your truck on the edge of town
Conozco en algún lugar justo encima de las nubes
I know somewhere just above the clouds
Aún tienes el mejor asiento de la casa
You still got the best seat in the house
Desde donde estás sentado
From where you're sitting
Apuesto a que estás recibiendo
I bet you're getting
Una risa bastante buena
A pretty good laugh
Mirándome tratar de cortar un camino
Watching me try to cut a path
De un niño a un hombre de familia
From a boy to a family man
A veces no sé qué hacer
Sometimes I don't know what to do
Pero lo hago a través de
But I make it through
Porque hago lo que creo que harías
'Cause I just do what I think you'd do
Es como si estuvieras sosteniendo mi mano
It's like you're holding my hand
Desde la línea de 50 yardas los viernes por la noche
From the 50-yard line on Friday nights
A mi baile de graduación, me ayudaste a atarme la corbata
To my senior prom, you helped tie my tie
Día de graduación puedo oír gritar
Graduation day I can hear yell
¡Ese es mi chico!
That's my boy!
Orgullo como el infierno
Proud as hell
Desde el banquete delantero el día de mi boda
From the front pew on my wedding day
Con la sonrisa más grande en todo el maldito lugar
With the biggest smile in the whole damn place
Conozco en algún lugar justo encima de las nubes
I know somewhere just above the clouds
Aún tienes el mejor asiento de la casa
You still got the best seat in the house
Desde los escalones delanteros de las puertas nacaradas
From the front steps of the pearly gates
Juro que a veces puedo oírte decir
I swear sometimes I can hear you say
Vamos, ángeles, reúnanse alrededor
Come on, angels, gather round
Ese es mi chico. ¿No estás orgulloso?
That's my boy. Now ain't you proud
Cuando apunte hacia el cielo
When I point up into the sky
No importa de día o de noche
It don't matter day or night
Conozco en algún lugar justo encima de las nubes
I know somewhere just above the clouds
Mi viejo me está vigilando ahora mismo
My old man is watching me right now
Desde el mejor asiento de la casa
From the best seat in the house
Sí, sé que estás mirando hacia abajo
Yeah, I know you're looking down
Desde el mejor asiento de la casa
From the best seat in the house
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LoCash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: