El Casamiento
Los Chalchaleros
(Chacarera)
Golpeando de puerta en puerta,
iba doña Filomena
invitando a los amigos
al casamiento 'e la nena.
La nena era cuarentona:
tenía barba y bigote.
El novio era un peticito,
que la conoció de noche.
Le regaló diez gallinas
y un gallo chueco y culero:
el padrino que, de noche,
visitaba el gallinero.
Cuando comenzó la fiesta
tocaron la chacarera
y un rengo que la bailaba
levantaba polvareda.
La vieja, con disimulo,
contaba los invitados.
El marido, que era tuerto,
le cuidaba los regalos.
El novio muy compadrito,
peinadito a la gomina.
Al verlo, dijo un paisano:
-"tan chiquitito y camina".
Llegando la madrugada,
quedaron todos machados
y un perro estaba lamiendo
la cabeza de un pelado.
Seguía la chacarera:
la guitarreaba Zapata
y al rengo que la bailaba
se le arreglaron las patas.
------------------------------------------------------------
'e: (arg) de
petizo: (americ) de baja estatura, pequeño
chueco: (americ) torcido; tuerto, patizambo
culero: (americ) travieso
rengo: (americ) cojo; persona a la que le falta una pierna o un pie
compadrito: (americ) individuo que habla, viste o actúa de una manera afectada
gomina: (arg) fijador para el cabello
machado: (quechua) borracho
pelado: (americ) persona de las capas sociales menos pudientes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Chalchaleros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: