Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 47.980

Ce Mur Qui Nous Sépare (part. Lenni-Kim)

Lou (FR)

Letra
Significado

Este Muro Que Nos Separa

Ce Mur Qui Nous Sépare (part. Lenni-Kim)

Ella está parada justo detrás de mí
Elle est debout juste derrière moi

Ella me sonríe, desvía los ojos
Elle me sourit, détourne les yeux

Creo entender su juego divertido
Je crois comprendre son drôle de jeu

Cuando lo veo, ya no soy yo
Quand je le vois, je ne suis plus moi

Me pongo roja y hablo muy bajo
Je deviens rouge et parle tout bas

Sin aliento, mi corazón late
Le souffle court, j'ai le cœur qui bat

Alejarme
M'éloigner!

Es lo único que hay que hacer
C'est la seule chose à faire

Tengo mi corazón al revés
J'ai le cœur à l'envers

Siento como un poder
Je sens comme un pouvoir

Que me tira más allá
Qui me tire au-delà

Del muro que nos separa
Du mur qui nous sépare

Pero por qué
Mais pourquoi?

No me atrevo a decirle nada
Je n'ose rien lui dire

No lo quiero más que para mí
Je le veux que pour moi

Su luz, su sonrisa
Sa lumière, son sourire

Cruzando por una noche
Traversant pour un soir

Este muro que nos separa
Ce mur qui nous sépare

Pero sin embargo
Mais pourtant

Cuando pienso en ella
Lorsque je pense à elle

Me siento infiel
Je me sens infidèle

Quiero huir en la noche
Je veux fuir dans la nuit

Para ver mi mariquita
Pour voir ma coccinelle

Tengo el corazón en duelo
J'ai le cœur en duel

Tú y yo
Toi et moi

Si pudiésemos vernos
Si nous pouvions nous voir

Más allá del espejo
Au-delà du miroir

Bajas las máscaras por una noche
Bas les masques pour un soir

Rompamos parte por parte
Brisons de part en part

Este muro que nos separa
Ce mur qui nous sépare

No entiendo lo que quiero
Je ne comprends pas ce que je veux

No puedo enamorarme
Je ne peux pas tomber amoureux

¿De dónde viene este sentimiento misterioso?
D'où vient ce sentiment mystérieux

Llegará un día, descubrirás
Un jour viendra, tu découvriras

La felicidad de ser dos, tú y yo
Le bonheur d'être à deux, toi et moi

Cuando nos estemos abrazando
Lorsqu'on se serrera dans nos bras

Pero por qué si mi corazón está en otra parte
Mais pourquoi si mon cœur est ailleurs

Siento en mi alma un calor
Je sens dans mon âme une chaleur

Un estremecimiento que me trae felicidad
Un frisson qui me porte bonheur

Sin embargo lo siento
Pourtant je le ressens

Este torbellino de sentimientos
Ce tourbillon de sentiments

Quien nos lleva al firmamento
Qui nous emporte au firmament

En el Sol y en el viento
Dans le soleil et dans le vent

Como una oportunidad única
Comme une chance unique

Un giro mágico
Un tournoiement magique

Es fuerte cuando lo veo
C'est fort quand je le vois

Quiero gritar en todos los tejados
Je veux crier sur tous les toits

Nuestro amor que nos tiende los brazos
Notre amour qui nous tend les bras

Pero sé que no debo
Mais je sais que je ne dois pas

Este no es el momento
Ce n'est pas le moment

Hay que ser paciente
Il faut être patient

Ser paciente
Être patient

Sé que algún día volaremos
Je sais qu'un jour on s'envolera

Porque mi amor, un día verás
Car mon amour, un jour tu verras

Que a mi lado serás tú misma
Qu'auprès de moi tu deviendras toi

No entiendo lo que quiero
Je ne comprends pas ce que je veux

No puedo enamorarme
Je ne peux pas tomber amoureux

¿De dónde viene este sentimiento misterioso?
D'où vient ce sentiment mystérieux?

Estaremos juntos en la noche
Nous serons réunis dans la nuit

Como en el día cuando todo brilla
Comme dans le jour où tout ce qui brille

Será nuestro amor al infinito
Sera notre amour à l'infini

A pesar de este gran muro que nos separa
Malgré ce grand mur qui nous sépare

El amor atraviesa de lado a lado
L'amour traverse de part en part

Juntos somos una fuerza rara
Nous sommes ensemble une force rare

Por ti esperaré toda la vida
Pour toi je patienterai tout une vie

Pues sí, te amo con locura
Car oui je t'aime, à la folie

Te amaré hasta el infinito
Je t'aimerai à l'infini

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Jeremy Zag. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por mariana y traducida por Mafe. Subtitulado por Paloma. Revisiones por 5 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lou (FR) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção