Traducción generada automáticamente
Save Me From Myself
Louis The Child
Sálvame de mí mismo
Save Me From Myself
Déjame presentarte a las voces en mi cabeza
Let me introduce you to the voices in my head
Se comportan mal con cada oportunidad que tienen
They misbehave with every chance they get
El dolor es real, mi risa es fingir
The pain is real, my laughter is pretend
Así que enciengo los fósforos, listo para olvidar
So I light the matches, ready to forget
Y yo encendo el fuego
And I spark up the fire
Y las cosas se sienten un poco más brillantes
And things feel a bit brighter
Pero no exactamente como me gusta
But not quite how I like it
Así que me pongo un poco más alto
So I get a bit higher
¿Así que no me salvarás de mí mismo ahora?
So won't you save me from myself right now?
Porque sabes que necesito tu ayuda ahora mismo, ahora mismo
'Cause you know I need your help right now, right now
¿Así que no me salvarás de mí mismo ahora, ahora mismo?
So won't you save me from myself right now, right now?
Porque me siento como alguien más, de alguna manera
'Cause I feel like someone else, somehow
Todavía son 48 horas sin descanso
Still it's 48 hours without rest
Sensación de ardor en mi pecho
Burning sensation in my chest
Nunca admitiría que estoy deprimido
Never would admit that I'm depressed
Porque me criaron para tomar el amargo con un giro
'Cause I was raised to take the bitter with a twist
Así que encendí el fuego
So I spark up the fire
Y las cosas se sienten un poco más brillantes
And things feel a bit brighter
Pero no exactamente como me gusta
But not quite how I like it
Así que me pongo un poco más alto
So I get a bit higher
¿Así que no me salvarás de mí mismo ahora, ahora mismo?
So won't you save me from myself right now, right now?
Porque sabes que necesito tu ayuda ahora mismo, ahora mismo
'Cause you know I need your help right now, right now
¿Así que no me salvarás de mí mismo ahora, ahora mismo?
So won't you save me from myself right now, right now?
Porque me siento como alguien más, de alguna manera, de alguna manera
'Cause I feel like someone else, somehow, somehow
Porque me echo de menos, sí, me echo de menos, ¿me has visto?
'Cause I miss myself, yeah I miss myself, have you seen me?
Sí, extraño a ese hombre que era entonces, ¿lo has visto?
Yeah I miss that man that I was back then, have you seen him?
Porque me echo de menos, sí, me echo de menos, ¿me has visto?
'Cause I miss myself, yeah I miss myself, have you seen me?
Sí, extraño a ese hombre que era entonces, ¿lo has visto?
Yeah I miss that man that I was back then, have you see him?
¿Así que no me salvarás de mí mismo ahora?
So won't you save me from myself right now?
Porque sabes que necesito tu ayuda ahora mismo, ahora mismo
'Cause you know I need your help right now, right now
¿No me salvarás de mí mismo ahora, ahora mismo?
Won't you save me from myself right now, right now?
Porque me siento como alguien más, de alguna manera, de alguna manera
'Cause I feel like someone else, somehow, somehow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis The Child e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: