Traducción generada automáticamente
Prologue
Love Never Dies
Prólogo
Prologue
SEÑORA GRY
MADAME GIRY:
(Hablado)
(Spoken)
¡Fantasma! ¡Ciudad de las Maravillas!» ¡El Sr. Y. presenta maravillosos asombrosos asombrosos! ¡Prodigios humanos! ¡Humph! La chica Oh-la-la. Cinco actuaciones diarias. Christine Daaé. La soprano del siglo. Se ha ido. ¡Todo se ha ido!
'Phantasma! City of Wonders!' 'Mr. Y. presents marvelous astonishments! Human prodigies!' Humph. 'The Oh-la-la girl. Five performances daily.' 'Christine Daaé. The soprano of the century.' Gone. All gone!
FLECK
FLECK:
Sí, no queda nada, nada más que fantasmas. Pero sabía que volvería, Madame Giry
Yes, there's nothing left, nothing but ghosts. But I knew you'd come back, Madame Giry.
SEÑORA GRY
MADAME GIRY:
¿Y tú? ¿Sigues aquí?
You? You're still here?
FLECK
FLECK:
¡Por supuesto que todavía estamos aquí! Los monstruos, los monstruosos, los extraños. ¿Dónde más podríamos existir sino aquí? Y, después de la tragedia, después de que el maestro desapareció con el niño, después del fuego que consumía todo!
Of course we're still here! The freaks, the monstrous, the bizarre. Where else could we exist but here? And, after the tragedy, after the master disappeared with the child, after the fire that consumed everything!
SEÑORA GRY
MADAME GIRY:
¡Su sueño, nuestro sueño!
His dream- our dream!
FLECK
FLECK:
¿Recuerdas cómo era? ¿Te acuerdas?
Remember how it was? Remember?
(Cantando)
(Singing)
Isla Coney
Coney Isle
Reluciente y resplandeciente
Glistening and glimmering.
Levantándose brillante
Rising bright,
Empapado de luz
Drenched with light.
¿Lo ves sonreír?
See it smile?
Llamando y brillando
Beckoning and shimmering.
Todos agleam
All agleam
Como un sueño
Like a dream.
FLECK Y MADAME GIRY
FLECK AND MADAME GIRY:
Cada fantasía puesta en libera
Every fantasy set free,
Sodden, subiendo por el mar
Sodden, rising by the sea.
SEÑORA GRY
MADAME GIRY:
Isla Coney
Coney Island,
Milagro en milagro
Miracle on miracle.
Velocidad y sonido
Speed and sound
Por todos lados
All around.
Milla a milla
Mile by mile
Fuerte, lascivo y lírico
Loud and lewd and lyrical.
Emoción en el thrill
Thrill on thrill,
Nunca quieto
Never still.
Toda América estaba allí
All America was there,
Mendigo junto al multimillonario
Beggar next to billionaire.
Entraron en ellos
In they came
Persiguiendo la sensación y el romance
Chasing sensation and romance.
Ojos aflamados
Eyes aflame,
Desesperado por placeres aún desconocidos
Desperate for pleasures yet unknown.
Noche y día
Night and day
Vertiendo cientos de miles
Pouring in by the hundreds of thousands.
Barrido
Swept away
Como todos sus deseos se hicieron realidad
As their every desire was made real.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Never Dies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: