Pilot Of My Own Life
LOVKN
Piloto de Mi Propia Vida
Pilot Of My Own Life
De la mañana
From the morning
A la noche
To the night
Como los pájaros, estuve tratando de vivir una vida simple
Like the birds, I've been trying to live a simple life
No es tan fácil
It's not as easy
Como se ve
As it looks
Pero todavía soy joven con mucha vida en mis libros
But I'm still young with a lot of life left in my books
Conduciendo solo
Driving solo
Siempre pareció
Always seemed
La única forma en que podría ir tan rápido como puedo respirar
The only way that I could go as fast as I can breathe
Pero oye, transmite este mensaje a los demás, procedo
But hey, relay this message to the many I proceed
Si vas solo y te rompes los huesos
If you go alone and break your bones
¿En quién te apoyarás?
On who you gonna lean?
Enciende la luz
Turn the light on
Y deja la puerta abierta de par en par
And leave the door open wide
Necesito estar tan cerca como pueda de tu lado
I need to be as close as I can get to your side
Sombras oscuras
Dark shadows
Estuve jugando trucos sucios en mi mente
Been playing dirty tricks on my mind
Y renuncio, no estoy diseñado para ser el piloto de mi propia vida
And I resign, I'm not designed for being the pilot of my own life
Piloto de mi propia vida
Pilot of my own life
Piloto de mi propia vida
Pilot of my own life
Piloto de mi propia vida
Pilot of my own life
El cuerpo está agitado
Body's shaken
Al núcleo
To the core
Como si todo consistiera en estar violentamente en guerra
As if I all consisted of was violently at war
Y ojos muy abiertos
And wide eyes
Ojalá durmieran
Wish they'd sleep
Necesito una intervención, alguien que me consuele
I need an intervention, somebody to comfort me
Porque no estoy jugando a la fantasía, hago frente a todo lo que tengo a mi alcance
'Cause I ain't playing make-believe, I cope with everything in reach
Porque es lo mejor que puedo hacer
'Cause it's the best that I can do
Por mi cuenta, pero me está matando
On my own, but it's killing me
Así que enciende la luz
So turn the light on
Y deja la puerta abierta de par en par
And leave the door open wide
Necesito estar tan cerca como pueda de tu lado
I need to be as close as I can get to your side
Sombras oscuras
Dark shadows
Estuve jugando trucos sucios en mi mente
Been playing dirty tricks on my mind
Y renuncio, no estoy diseñado para ser el piloto de mi propia vida
And I resign, I'm not designed for being the pilot of my own life
Piloto de mi propia vida
Pilot of my own life
Piloto de mi propia vida
Pilot of my own life
Piloto de mi propia vida
Pilot of my own life
Grande de la divinidad
Great One of divinity
Estoy listo, ven y guíame
I'm ready, come and lead me
Enciende la luz
Turn the light on
Y deja la puerta abierta de par en par
And leave the door open wide
Necesito estar tan cerca como pueda de tu lado
I need to be as close as I can get to your side
Sombras oscuras
Dark shadows
Estuve jugando trucos sucios en mi mente
Been playing dirty tricks on my mind
Y renuncio, no estoy diseñado para ser el piloto de mi propia vida
And I resign, I'm not designed for being the pilot of my own life
Piloto de mi propia vida
Pilot of my own life
Piloto de mi propia vida
Pilot of my own life
Piloto de mi propia vida
Pilot of my own life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LOVKN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: