Traducción generada automáticamente
Sell Your Soul
Lox Chatterbox
Vende Tu Alma
Sell Your Soul
Sé cómo te sientes, todos sentimos lo mismo
I know how you feeling, we all feel the same
Quieres una vida mejor, quieres hacer un cambio
You want a better life, you wanna make a change
Tengo una solución si quieres saber
I got a solution if you wanna know
Así es como vendes tu alma
Th-Th-This is how you sell your soul
¿Debería hacerlo?
Should I do it?
¿Debería, debería hacerlo? (nah)
Should I, should I do it? (nah)
¿Debería hacerlo?
Should I do it?
¿Debería, debería hacerlo? (sí)
Should I, should I do it? (yeah)
¿Debería hacerlo?
Should I do it?
¿Debería, debería hacerlo? (nah)
Should I, should I do it? (nah)
¿Debería hacerlo?
Should I do
Así es como vendes tu alma
This is how you sell your soul
Sí. - ¿Sí
Yeah
Estoy en un agujero ahora mismo y no creo que vaya a salir
I'm in a hole right now and I don't think i'll ever climb out
Y me quedaba un poco de esperanza, pero el mundo se lo quitó
And I had a little hope left but the world took it right out
Tuve un sueño que brillaba tan brillante que me sacaron las luces
Had a dream I was shining so bright that they pulled my lights out
Ahora me dirijo al lado oscuro
Now I'm headed to the dark side
Así es como vendes tu alma
This is how you sell your soul
Sí. - ¿Sí
Yeah
Estoy muy cansado de trabajar y romper vertebrados
I'm really tired of working and breaking vertebrate
Todos los días he estado estresado como un caso de asesinato
Everyday I've been stressed like a murder case
Cada día me despierto con una maldita boca llena de follones todos alcanzan la bruma púrpura
Everyday I wake up with a motherfucking mouth full of fucks all reach for the purple haze
El peor sabor en mi boca lo único que hago es poner en trabajo
Worst taste in my mouth all I do is put in work
Pero no he visto el valor en mis millas
But I ain't seen the worth in my miles
Justo cuando quiero rendirme, la oí decir
Right when I wanna give up I heard her say
Así es como vendes tu alma
This is how you sell your soul
Sólo ven y toma mi mano y puedo mostrarte
Just come and take my hand and I can show you
Donde toda esta magia sucede justo delante de ti
Where all this magic happens right before you
Donde los ángeles caídos van a vivir para siempre
Where fallen angels go to live forever
Así que recuerda
So just remember
Podemos vender tu alma
We can sell your soul
¿Debería hacerlo? (nah)
Should I do it? (nah)
¿Debería, debería hacerlo? (sí)
Should I, should I do it? (yeah)
¿Debería hacerlo? (nah)
Should I do it? (nah)
¿Debería, debería hacerlo? (sí)
Should I, should I do it? (yeah)
¿Debería hacerlo? (nah)
Should I do it? (nah)
¿Debería, debería hacerlo? (sí)
Should I, should I do it? (yeah)
¿Debería hacerlo? (nah)
Should I do it? (nah)
Así es como vendes tu alma
This is how you sell your soul
Mirar
Look
¿Qué hago?
What do I do?
Me siento tan hueca que me he consumido
Feeling so hollow I've gotten consumed
Toda esta gente a mi alrededor me ha chupado la vida desde que salí del útero
All of these people around me been sucking the life from me since I came out of the womb
Pronto Imma se acuesta en mi tumba
Soon Imma lie on my tomb
Ceremonias a la luz de la luna
Ceremonies in the light of the moon
En la decimosexta noche de junio
On the sixteenth night of June
Espera, eso es esta noche
Wait that's tonight
Así es como vendes tu alma
This is how you sell your soul
Sí. - ¿Sí
Yeah
Hablando del diablo, creo que estoy en problemas
Speak of the devil I think I'm in trouble
Y yo, no puedo pensar en ninguna razón para no hacerlo
And I, can't think of any reason to not do it
De repente estoy en un enigma y
All of a sudden I'm in a conundrum and I
No se me ocurre ninguna gente con la que hablar
Can't think of any people to talk to
Y todo es estar aquí afuera cuando el tuyo fuera
And it's all being all out here when your own out
Imma necesita ayuda, pero creo que es inevitable
Imma need help but I think it's inevitable
Que vendo mi alma y lo estoy dejando ir
That I sell my soul and I'm letting it go
Tengo una propuesta, déjame decirte
I got a proposal, let me tell you
No es como lo que los charlatanes te venderán
It's not like what the charlatans will sell you
Porque no saben el significado de la eternidad
Cause they don't know the meaning of forever
Así que recuerda
So just remember
Podemos vender tu alma
We can sell your soul
¿Debería hacerlo? (nah)
Should I do it? (nah)
¿Debería, debería hacerlo? (sí)
Should I, should I do it? (yeah)
¿Debería hacerlo? (nah)
Should I do it? (nah)
¿Debería, debería hacerlo? (sí)
Should I, should I do it? (yeah)
¿Debería hacerlo? (nah)
Should I do it? (nah)
¿Debería, debería hacerlo? (sí)
Should I, should I do it? (yeah)
¿Debería hacerlo? (nah)
Should I do it? (nah)
¿Debería, debería hacerlo? (sí)
Should I, should I do it? (yeah)
Ven con nosotros
Come with us
Y podemos darte
And we can give you
Lo que realmente quieres de esta vida
What you really want from this life
Ahora tengo tu alma
Now I've got your soul
No quiero vender mi alma (nop)
I don't want to sell my soul (nope)
No quiero vender mi alma (nop)
I don't want to sell my soul (nope)
Pero no quiero seguir viviendo así
But I don't want to keep living like this
Ya no quiero seguir viviendo así
I don't want to keep living like this anymore
No quiero vender mi alma (nah)
I don't want to sell my soul (nah)
No quiero vender mi alma (nah)
I don't want to sell my soul (nah)
Pero no quiero seguir viviendo así
But I don't want to keep living like this
Ya no quiero seguir viviendo así
I don't want to keep living like this anymore
No quiero vender mi alma (nah)
I don't want to sell my soul (nah)
No quiero vender mi alma (nah)
I don't want to sell my soul (nah)
Pero no quiero seguir viviendo así
But I don't want to keep living like this
Ya no quiero seguir viviendo así
I don't want to keep living like this anymore
No quiero vender mi alma (nah)
I don't want to sell my soul (nah)
No quiero vender mi alma (nah)
I don't want to sell my soul (nah)
Pero no quiero seguir viviendo así
But I don't want to keep living like this
Ya no quiero seguir viviendo así
I don't want to keep living like this anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lox Chatterbox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: