Traducción generada automáticamente
Apaixonado/ A Loira do Carro Branco (pot-pourri)
Luan Santana
Pasión/Rubia en el coche blanca (pot-pourri)
Apaixonado/ A Loira do Carro Branco (pot-pourri)
Hermosa morena
Moreninha linda
Si tan solo supieras
Se tu soubesses
¿Cuánto sufres?
O quanto padece
¿Quién tiene amor?
Quem tem amor
Tal vez no lo haría
Talvez não faria
¿Qué haces ahora?
O que faz agora
¿Quién te adora?
Quem te adora
No tiene valor
Não tem valor
No puedo vivir sin ti
Não vivo sem ti
Sin ti no puedo vivir
Sem ti não sei viver
Si me pierdo tus besos
Se eu perder seus beijos
Lo juro, nena, voy a morir
Juro, querida, que vou morrer
Voy a sufrir por ti
Vou sofrer por ti
Voy a sufrir por ti
Por ti vou sofrer
Si es mi destino
Se for meu destino
En el amor, quiero morir
Apaixonado quero morrer.
Viajar solo bañado en tristeza
Viajando solitário mergulhado na tristeza
En una esquina de la carretera tuve una sorpresa
Numa curva da estrada eu tive uma surpresa
Una hermosa rubia hermosa por naturaleza
Uma loira encantadora bonita por natureza
Me pidió que me llevara. Lo recogí con destreza
Me pediu uma carona eu atendi com destreza
Se sentó muy cerca de mí con gran delicadeza
Sentou bem pertinho de mim com muita delicadeza
Mi coche era el trono, me convertí en el dueño de la reina de belleza
O meu carro foi o trono, eu passei a ser o dono da rainha da beleza
Fue el día más feliz que sentía mi corazón
Foi o dia mais feliz que o meu coração sentiu
Pero mi mundo encantado de repente destruido
Mas meu mundo encantado de repente destruiu
Ver a la rubia temblando, gimiendo y sudando frío
Ao ver a loura tremendo, gemendo e suando frio
Detuve el coche rápido en un cruce de río
Parei o carro depressa na travessia de um rio
Mientras yo fui a buscar el agua, que tan triste que le preguntó
Enquanto eu fui buscar a água, que tão triste ela pediu
Escuché a los neumáticos cantando y despedirme de mí con mi coche, se ha ido
Ouvi cantar os pneus e me dizendo adeus com meu carro ela sumiu
Sólo una pequeña nota en el camino que encontré
Somente um bilhetinho na estrada eu encontrei
Y cuando terminé de leer encantado estaba
E quando acabei de ler emocionado eu fiquei
En la nota ella dijo por ti que me enamoré
No bilhete ela dizia por você me apaixonei
Todo lo que pido es que me perdones, el golpe que te di
Só peço que me perdoe, o golpe que eu lhe dei
Para alimentar a la esperanza de su coche voy a tomar
Para alimentar a esperança o seu carro eu levarei
Perdóname por favor, cuando me des tu amor el coche te entregaré
Me perdoe por favor, quando me der seu amor o carro eu entregarei
Cualquiera que me escuche, preste mucha atención
Quem estiver me ouvindo preste muita atenção
Mi coche no tiene matrícula, pero te daré una descripción
O meu carro não tem placa mas vou dar a descrição
Es blanca y hay una rubia encantadora en la dirección
É branco e tem uma loura charmosa na direção
Le doy el coche como regalo a quien haga el arresto
Dou o carro de presente a quem fizer a prisão
Porque ella robó el auto, tiene la absolución
Por ela ter roubado o carro já tem absolvição
Pero te daré un castigo. Tendrás que vivir conmigo
Mas vou lhe dar um castigo vai ter que viver comigo,
Por robar mi corazón
Por roubar meu coração.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luan Santana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: