Atlantique Sud
Sans moteur
Comment veux-tu que j'avance?
J'ai perdu ton visage
J'ai pas peur
Et si jamais tout s'efface
Je saurais à nouveau tout redessiner
Allez viens tu peux bien prendre l'avion demain
J'ai perdu l'habitude des gens qui pensent a moi
Je t'attends dans le noir
N'aie pas peur
Oui je te suis
Je prends de l'altitude
Je pense toujours a toi
Attends-moi dans le noir
N'aie pas peur
Si tu ne vois que du vide
Je viens te chercher
J'ai le coeur
Qui invente des souvenirs
Tu pourrais a nouveau tout redessiner
Allez viens tu peux bien prendre l'avion demain
J'ai perdu l'habitude des gens qui pensent a moi
Je t'attends dans le noir
N'aie pas peur
Oui je te suis
Je prends de l'altitude
Je pense toujours a toi
Attends-moi dans le noir
Allez viens tu peux bien prendre l'avion demain
Je reprends l'habitude de toi qui penses a moi
Je t'attends dans le noir
N'aie pas peur
Oui je te suis
Je prends de l'altitude
Je pense toujours a toi
Attends-moi dans le noir
Atlántico Sur
Sin motor
¿Cómo esperas que siga adelante?
Perdí tu cara
No tengo miedo
Y si alguna vez se desvanece
Sería capaz de volver a dibujar todo de nuevo
Vamos, puedes coger un avión mañana
He perdido el hábito de la gente que piensa en mí
Te estoy esperando en la oscuridad
No tengas miedo
Sí, te sigo
Estoy tomando altitud
Siempre pienso en ti
Espérame en la oscuridad
No tengas miedo
Si no ves nada más que el vacío
Voy a buscarte
Tengo el corazón
Quién inventa recuerdos
Podrías redibujar todo de nuevo
Vamos, puedes coger un avión mañana
He perdido el hábito de la gente que piensa en mí
Te estoy esperando en la oscuridad
No tengas miedo
Sí, te sigo
Estoy tomando altitud
Siempre pienso en ti
Espérame en la oscuridad
Vamos, puedes coger un avión mañana
Estoy volviendo a la costumbre de que pienses en mí
Te estoy esperando en la oscuridad
No tengas miedo
Sí, te sigo
Estoy tomando altitud
Siempre pienso en ti
Espérame en la oscuridad