Traducción generada automáticamente
Rappelle-Toi
Ma2x
Recuerden
Rappelle-Toi
Eras la más hermosa para mí
Tu étais pour moi la plus belle,
El que perseguía mis pensamientos mientras dormía
Celle qui hanté mes pensées dans mon sommeil
Esa dama que hizo de mi corazón un arcoiris
Cette demoiselle qui faisait de mon coeur un arc en ciel
Eras mi todo, mi activo, la clave de la felicidad
Tu étais mon tout, mon atout, la clef du bonheur
Te había ofrecido mi corazón cuidar de sanar
J't'avais offert mon coeur prends en soin pour soigner
Sus penas de rabia que debería haber sumido
Ses chagrins des rageux que j'aurais du plomber
Mi corazón de piedra cayó, apenas sucumbí no hay plan b
Mon coeur de pierre est tombé, à peine j'ai succomber y'a pas de plan b
Tú y yo fuimos certificados para permanecer juntos para siempre
Toi et moi c'était certifié rester ensemble pour l'éternité
Si me robas el corazón con una pistola, me embrujaste
T'avais braqué mon coeur avec un revolver tu m'avais ensorceler
Y te descubrí hoy muy lejos de mí
Et je t'avais découvert aujourd'hui loin de moi
Sepa que hoy te amaré al infierno lejos de mí
Sache que je t'aimerai jusqu'en enfers aujourd'hui loin de moi
Te amaré hasta el infierno
Je t'aimerai jusqu'en enfers
Recuerda todo lo que te amo
Rappelle toi de tout ces je t'aime
¿Recuerdas aquella noche cerca de mí?
Rappelle toi de cette nuit prêt de moi
Donde olvidamos nuestras penas
Où nous oublions nos peines
Recuerda todo lo que te amo
Rappelle toi de tout ces je t'aime
Recuerda esta vida conmigo
Rappelle toi de cette vie avec moi
Donde combinamos nuestros sueños
Où nous conjuguions nos rêves
Todos cometemos errores
On fait tous des erreurs
Perdóname, te prometo que si vuelves para detener toda esta furia
Pardonnes moi j'te promet si tu me reviens d'arrtêter tout cette fureur
Pierdo mi marcador lejos de ti
Je perd mes repère loin de toi
Juro que es más como si fueras el único que soy
J'te jure c'est plus pareil t'es la seule que je
Respeto como mi madre mi amor
Respectais comme ma mère mi amor
¿Recuerdas aquel día que vine a hablar contigo?
Rappelle-toi de ce jour où je suis venu t'aborder
Recuerda nuestros primeros besos
Rappelle-toi de nos premiers baiser
Recuerda esta primera vez
Rappelle-toi de cette première fois
Recuerden
Rappelle-toi
Sí, todo lo que estaba diciendo no eran palabras en el aire
Yeah, tout ce que je disais n'étais pas des paroles en l'air
Cada mirada a mí era como
Chaque regard à mon egard était comme
Un rayo cegando por el amor que tengo por ti
Un éclair aveugler par l'amour que j'ai pour toi
Duro como una piedra, así que mi esposa como un disfraz
Dur comme la pierre, tant ma femme en guise
De llama eres parte de mi carne
De flamme tu fais partie de ma chair
Pasar la eternidad junto a ti es mi deseo
Passer l'éternité a tes coté c'est mon souhait
La más cara quiero que seas la madre de mis hijos
Le plus chèr je veux que tu sois la mère de mes gosses
No digas que estoy exagerando
Dit pas que j'exagère
Recuerda todo lo que te amo
Rappelle toi de tout ces je t'aime
¿Recuerdas aquella noche cerca de mí?
Rappelle toi de cette nuit prêt de moi
Donde olvidamos nuestras penas
Où nous oublions nos peines
Recuerda todo lo que te amo
Rappelle toi de tout ces je t'aime
Recuerda esta vida conmigo
Rappelle toi de cette vie avec moi
Donde combinamos nuestros sueños
Où nous conjuguions nos rêves
Juega conmigo, oh oh oh oh oh
Joue avec moi, oh oh oh
Baila conmigo, oh oh oh oh oh
Danse avec moi, oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Por fin reunido mi corazón sólo te ve a ti
Enfin réunis mon coeur ne voit plus que toi
Ese martes te llevé de nuevo en mis brazos
Ce mardi t'avoir repris dans mes bras
El calor de tu cuerpo revive mi alma
La chaleur de ton corps ravivent mon âme
Su hermoso pequeño oro reviviendo la llama
Ta magnifique peu d'or ravivant la flamme
Eras renos y yo era tu rey
Tu étais renne et j'en étais ton roi
Eras mía. Yo era tu presa. Eras hermosa volando no hacia arriba
Tu étais mienne j'étais ta proie t'étais belle en volant non haut de là
No te preocupes, te pondré dulce como la miel
T'inquiète pas je mise sur toi sucré comme le miel
Yo lamería tu cuerpo, dulce eterno
Je lécherais ton corps, douce éternel
Tú y yo hasta la muerte, recuerda nuestros planes
Toi et moi jusqu'à la mort, rappelle-toi de nos projets
De nuestras pequeñas promesas
De nos promesses petites
Hoy ya nada me asusta. Cupido no existe
Aujourd'hui plus rien ne me fais peur, cupidons n'existe pas
Me tocaste en el corazón
Toi tu m'as touché en plein coeur
Recuerda todo lo que te amo
Rappelle toi de tout ces je t'aime
¿Recuerdas aquella noche cerca de mí?
Rappelle toi de cette nuit prêt de moi
Donde olvidamos nuestras penas
Où nous oublions nos peines
Recuerda todo lo que te amo
Rappelle toi de tout ces je t'aime
Recuerda esta vida conmigo
Rappelle toi de cette vie avec moi
Donde combinamos nuestros sueños
Où nous conjuguions nos rêves
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ma2x e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: