Traducción generada automáticamente
Paper Route (feat Chevy Woods)
Mac Miller
Ruta de papel (hazaña Chevy Woods)
Paper Route (feat Chevy Woods)
Ay, yo, ¿tienes sed?
Ay Yo you thirsty?
Hellz ya estoy deshidratado
Hellz ya I'm fucking dehydrated
Tienes dinero
You got any money
Tres centavos y una barra de pelusa causa
Three pennies and a bar of lint cause
Chevy, por favor, déjame enrollar esta hierba
Chevy please let me roll this weed up
Este es el evento principal para ver a la gente tirar de los asientos hacia arriba
This the main event so watch people pull they seats up
Una botella de ginebra. Vamos a darle un par de locos
Bottle of some gin let's just hit a couple freaks up
Soy una toma a casa y la tengo cantando como el coro
I'm a take one home and have her singing like the glee club
Nunca en nada barato
Never on no cheap stuff
Aquí tenemos gusto caro
Here we got expensive taste
Las luces verdes nunca presionan los descansos
Green lights never press the breaks
Puedes mirarnos rodar todo el kush que soplamos
You can look at us roll all the kush that we blow
Así que sabes que estoy en el show luciendo bien para esas azadas
So you know I'm at the show looking good for theses hoes
Tienen a un hombre de patrulla
Got they man on patrol
Shawty quiere vivir hasta
Shawty wanna live it up
Jugarin difícil de conseguir, pero ella quiere renunciar
Playin hard to get but she wanna give it up
Sí, fumas bien, pero probablemente fumas mejor
Yeah you smokin good but we probably smokin better
151 tomas sin barretta
151 takin shots with no barretta
Conózcame, amigo. Soy el rey. Podrías verme hacer lo mío
Know me homie I'm the king you could watch me do my thing
Con una bebida emborrachándose una noche de aventura
With a drink getting drunk havin one night flings
Esta es la casa de los seis anillos en Pittsburgh
This is Pittsburgh home of the six rings
Estamos recibiendo dinero ahora todo lo que estamos aquí Cha Ching
We getting money now all we here Cha Ching
Y hacemos cualquier cosa para conseguir este periódico para que sigan a donde vayamos
And we do anything to get this paper so they follow everywhere we go
Así que por las tonterías que no tenemos más tarde porque estamos aquí en esta carretera
So for the bullshit we ain't got later cause we down here on this road
Y hacemos cualquier cosa para conseguir este periódico para que sigan a donde vayamos
And we do anything to get this paper so they follow everywhere we go
Así que por las tonterías que no tenemos más tarde porque estamos aquí en esta carretera
So for the bullshit we ain't got later cause we down here on this road
Cool culo, volar alrededor de chillen joven tonto
Cool ass, fly around chillen young fool
Tazas de ginebra que soy yo, eso es lo que hago
Gin cups sippen that's me, that's what I do
Tengo a la banda en mi torrente sanguíneo, fuerte como estoy vivo
I got the gang in my bloodstream, strong how I'm livin
Y estoy en G para arriba, así que ahora sólo tiran a la gatita (es real)
And I'm G'd up so now they just throwin away the kitten (it's real)
Te juro que te va mal que el joven Mac me diga sobre ti
I swear you hella bad the younger mac tell me bout you
Pero nos enfriamos si te quedas, podríamos ir sin ti
But we cool if you stuck up we could go without you
Nosotros en el dinero que educamos sabes que somos el bloque
We on the money we schooling you know we be the block
Juro que el homie tiene un regalo para que no necesite el bloque
I swear the homie gotta gift so he don't need the block
Papel Zig Zag, tamaño king
Zig Zag papers, king size
Fumar chillin en coches de rabia, paseos medios
Smoking chillin in angery cars, mean rides
Pops era un estafador y las madres corrieron pista
Pops was a hustler and moms ran track
Así que dime qué tienes en mí cuando mezcles eso
So tell me what you get in me when you mix that
Sólo me siento mentes ligeras
I just sit back light minds
Y el dedo medio, mamones con mis bonitas rimas
And middle finger you suckers with my nice rhymes
Así que ya sea en casa o en la carretera
So whether home or the road
Nos sacamos la masa, nos seguimos a todas partes que vamos
We gettin dough it follow us everywhere that we go
Y hacemos cualquier cosa para conseguir este periódico para que sigan a donde vayamos
And we do anything to get this paper so they follow everywhere we go
Así que por las tonterías que no tenemos más tarde porque estamos aquí en esta carretera
So for the bullshit we ain't got later cause we down here on this road
Y hacemos cualquier cosa para conseguir este periódico para que sigan a donde vayamos
And we do anything to get this paper so they follow everywhere we go
Así que por las tonterías que no tenemos más tarde porque estamos aquí en esta carretera
So for the bullshit we ain't got later cause we down here on this road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: