Traducción generada automáticamente
Aliens Fighting Robots
Mac Miller
Robots de lucha contra alienígenas
Aliens Fighting Robots
Ustedes son peso muerto, menos grandes, siempre están en segundo lugar
Y'all is dead weight, less great, always gettin' second place
Tiendo a correr por delante de ritmo, mientras estoy vestida de bape
I tend to race ahead of pace, dippin' while i'm dressed in bape
Luego me persiguen, me atrapan si puedes, no soy dicaprio
Then they chase, catch me if you can, i ain't dicaprio
Este sueño lúcido te hará ir como media dosis de Adderall
This lucid dream will have you go like half a dose of adderall
Los sándwiches de Capicola son sabrosos de los primanti
Capicola sandwich's are tasty from primanti's
Soy un gigante de 1,80 m, Brandon Jacobs, Eli Manning
I'm a 5'7 giant, brandon jacobs, eli manning
Las chicas quieren maquillaje, se ponen demandantes
Girls want makeup, get demanding,
Pero fingen como el bronceado de naranja
But they fake like orange tanning
Así que mi chica y yo estamos levantados como si algunos estudiantes universitarios abarrotando
So my girl and i be up like we some college students cramming
Para una prueba para la que no estudiamos, me pregunto si me amará más
For a test that we ain't study for, wonder will she love me more
Con dinero, porque si no, no estoy seguro de lo que todo este dinero para
With money, cause if not, i'm not sure what all this money for
Siento que hay cien guerras actualmente en curso
Feelin' like a hundred wars are goin' on currently
Soldados enviados a la muerte en algunos aviones para la moneda
Soldiers sent to death on some jets for the currency
Veneno, toma este mercurio, te enseñaré por una cuota de estudiante
Poison, take this mercury, i'll teach you for a learner's fee
Cómo convertir a su novia en un monstruo del circo
How to turn your girlfriend to a circus freak
Cool por la palabra de keith, tela de la mano de zeus
Cool by the word of keith, fabric by the hand of zeus
Actúas como si me jodieras, eso es algo que no puedo excusar
Actin' like you fuckin' with me, that's some shit i can't excuse
El foco está en manual, controlar la vista panorámica, universo
Focus is on manual, control the panoramic view, universe
Tienes una oportunidad, no la arruines como funciona una tuba
You got a chance, don't blow it like how a tuba works
Planeo hacer algo que no es tangible
I plan to do, somethin' that ain't tangible
Ahora estoy a punto de entregarlo a
Now i'm bout to hand it to
El homie Michael Rock, escucha lo que te dice
The homie michael rock, hear what he sayin' to you
Sir Michael Rocks
Sir michael rocks:
Tomar un viaje, tomar una Molly fuera un banco un populario
Take a trip, took a molly out a bank a populary
Y la palabra en la ciudad es que se sienta en un Ferrari
And the word around the city is he sittin in a ferrari
Me dije que no lo conseguiría, lo siento
I told my self i wouldn't get it, i'm sorry
Es mi culpa, me voy de fiesta hasta que mis cardies se empañen
That's my bad, i party till my cardies get foggy
No puede quitarme las manos de encima, la tiene cerrada, y perdió la llave
Can't keep her hands off of me, got her locked, and lost the key
Fumamos, hacemos que sea difícil de ver, vamos más duro que Carter uno
We smoke, make it hard to see, we go harder then carter one
Discúlpame, cariño, perdóname
Excuse me baby pardon me,
¿Puedes follarme como en la luna de miel?
Can you fuck me like the honeymoon?
No digo que llegue pronto, pero quiero el verdadero show
Not saying its coming soon, but i want the real show
Dame el tratamiento por el que conseguiste todos esos tacones
Give me the treatment that you getting all them heels for
La porquería que pagaran todas las cuentas
The shit they payin all the bills for
Hombre me lo perdí, ese pastel sabor delicioso
Man i missed it, that cake taste delicious
No pueden esperar a las vacaciones, pagadas por fotos
They can't wait for vacations, paid for by pictures
Me siento bien, estoy tirando cuentas Soy real como el infierno
I'm feeling good, i'm pulling bills i'm real as hell
No me delato y papeles
I don't front i roll blunts and papers
No jodas con los falsificadores
Don't fuck with fakers
Tu chica me pregunta si voy a llevarla
Your girl is asking me if i'ma take her
Pero soy heterosexual
I'm straight though
¿Ves? Estoy ocupado hasta abril
You see i'm booked up til april
Eso es mío, ese soy yo, tomo esos
That's mine, thats me, i take those
Tratas de ver algunos pesos que sacudir
You try to see some peso's than shake though
Si consigues exactamente lo que pagaste, deja de actuar como si no fueras capaz de ir
You get exactly what you paid for, stop acting like you can't go
Swaging hasta los tobillos
Swaging til the ankles
Te siento, nena
I feel you baby
Espero que me parezca familiar, últimamente
Hopefully i look familiar, lately
Cayendo por el mismo agujero de conejo en busca de amor
Falling down the same rabbit hole looking for love
Pero nunca lo conseguirás porque
But you'll never ever get it because
Parece que sólo ocurrirá cuando esté sosteniendo las drogas
It seem like it'll only happen when i'm holding the drugs
Nunca se puede ver porque
You can never ever see it because
Mac Miller
Mac miller:
La vida es un cliché, no es malo
Life a cliche, it aint a bad one
Primero el avión aterriza y luego vienen las bolsas
First the plane land and then the bags come
Caminamos por este planeta buscando acción
We walking on this planet seeking action
Rompiendo corazones de chicas, lo siento señorita Jackson
Breaking girls hearts, sorry miss jackson
Cayendo por el mismo agujero de conejo en busca de amor
Falling down the same rabbit hole looking for love
Nunca lo conseguirás porque
You'll never ever get it because
Parece que sólo sucederá cuando esté sosteniendo las drogas
Seem like it'll only happen when i'm holding the drugs
Nunca lo puedes ver
You can never ever see it
Y no se detiene hasta que los alienígenas luchen contra los robots
And it don't stop til the aliens fight the robots
Y todas las damas se quitan la ropa
And all the ladies take their clothes off
Estoy aquí con Mikey y vamos a bailar
I'm here with mikey and we gonna rock
Esto es algo que no superarás
This some shit you won't top
Dije que no parara hasta que los alienígenas lucharan contra los robots
I said it don't stop til the aliens fight the robots
Y todas las damas se quitan la ropa
And all the ladies take their clothes off
Estoy aquí con Mikey y vamos a bailar
I'm here with mikey and we gonna rock
Esto es algo que no lo superarás, lo más alto
This some shit you won't top, top
Uhhhh, chya, estoy tan drogado lo que piensas de esa nena
Uhhhh, chya, i'm so high what you think about that babe
En otras cosas, diles que se comporten como un bebé
On some other shit, tell 'em baby act crazy
Quince mil, soplar en la ropa
Fifteen thousand, blow it on clothes
Seis de la mañana todavía sentado aquí tirado
Six in the morning still sitting here throwed
Me estoy echando, me pregunto si ellos saben
I'm buggin' out, buggin' out, i wonder if they know
Sube a la casa, y me pregunto si ella sabe
Pull up to the house, and i wonder if she know
Me pregunto si lo saben
Buggin' out, buggin' out, i wonder if they know
Sube a la casa, y me pregunto si ella sabe
Pull up to the house, and i wonder if she know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: