Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.286

Ascension

Mac Miller

Letra
Significado

Ascensión

Ascension

Me pregunto si todos los cuerpos esperan que esta canción
I wonder if every body hope that this song

No es deprimente como el último fue
Is not depressing as the last one was

El cielo olía a Nag Champas
Heaven smelled like Nag Champas

Ven aquí cariño, ceniza mi romo (humo)
Come here darling, ash my blunt (smoke)

Esperando una alucinación, no hay un solo hecho en el que confío (no)
Waiting on hallucination, ain't a single fact I trust (no)

Querida familia, mi cordura cae cuando mi dinero sube
Dear family, my sanity go down when my cash go up

Rap demasiado, ¿cómo diablos pasar el verso?
Rap too much, how the fuck get through the verse

Vine de fiestas en casa, encontré una perra y revisé su bolso
I came from house parties, find a bitch and go through her purse

Todo lo que necesito es un poco buena vagina y todo el universo
All I need is a little good pussy and whole lot universe

Conocí a Dios antes de entrar en una iglesia
I met God before I ever stepped into a church

Y ese desgraciado todavía me debe dinero
And that motherfucker still owe me money

Necesito una religión para seguir
I need a religion to follow

Juro por Dios que tengo más problemas de los que hay perras en Carlo
I swear to God that I got more problems than there is bitches in Carlo

Señor tiene Murciélago, sí
Lord have Murciélago, yeah

Y no sé cómo carajo se supone que
And I don't know how the fuck I'm supposed

Mirar a mis padres a los ojos cuando tengo miedo de morir
To look into my parents eyes when I'm scared to die

Mis ojos del mismo color que un pastel de cereza
My eyes same color as a cherry pie

Vaya, mira, estoy aterrorizada
Woah, see I'm terrified

Crucifijo pesado, ¿quién va a llevar el mío?
Crucifix heavy, who gon' carry mine?

Sí, ¿qué pasa con toda esta charla sobre el infierno y Satanás?
Yeah, what's with all this talk about Hell and Satan

Y la deprevación del sueño
And sleep deprevation

Si este es el planeta Tierra, mi infierno es un sótano
If this is planet Earth, than my hell's a basement

Ascensión
Ascension

Un nuevo yo
A brand new me

Sí, sí
Yeah, yeah

¿Por qué quiere hacerme así, Srta. Concepción?
Why you wanna do me like that, Miss Conception?

Entre el cielo y el infierno
Between heaven and hell

¿Qué hay entre el cielo y el infierno?
What's between heaven and hell

Un nuevo yo, oh es el nuevo yo
A brand new me, oh it's the brand new me

Vale, dile a estos chicos una cosa, asegúrate de manejar tus asuntos
Okay, fucking tell these kids one thing, just make sure handle your business

Un criminal no deja testigos, y nunca confíes en estas perras
A criminal leave no witness, and don't ever trust these bitches

¿Qué pasó con tu vida cuando tu casa se convirtió en un hogar
What happened to your life when your house become a home

¿Dónde están tus hijos? ¿Dónde están tus hijos?
Where your children at? Where your children at?

Tienes dos hijos, todo lo que hacen es pelear
You got two sons, all they do is fight

Te levantaste toda la noche como dame dame dame dame eso
You up through the night like gimme-gimme-gimme dat

Sí, buenas tetas, tengo una foto, ve y mándame eso
Yeah, nice titties, got a pic, go and send me that

Envía esos libros, ¿puedes darle eso?
Send that books can you give her that?

Al carajo con el rap, haz un millón con una aplicación de porquería
Fuck rap, make a million off a shitty app

Sí, fuma árboles en el taxi
Yeah, smoke trees in the cab

Pittsburgh, muéstrale dónde está la ciudad en
Pittsburgh, show you where the city at

Y no olvides que H, te dan una bofetada en la cara
And don't forget that H, get you smacked in your face

Tengo tantos hijos, yo era joven, ahora tienen la mitad de mi edad
Got so many sons, I was young, now they half my age

90K en Portugal, sonrisa en mi cara, escenario retroiluminado
90K out in Portugal, smile on my face, backlit stage

Mis cosas son malas, locas y eso me fascina
My shit bad, shit crazy and that shit fascinates me

En mi lengua donde está la pestaña y se quema como el ácido de la batería
On my tongue where the tab is and it burn like battery acid

Estaba en las espaldas de mis clases por los niños que tenían ataques de asma
I was in the backs of my classes by the kids having asthma attacks

Porque entró en pánico cada vez que se sentó en sus gafas
Cause he panicked every single time he sat on his glasses

Cada País de las Maravillas tiene una Alicia
Every Wonderland have a Alice

Pero soy un rey Dios puedo tener un cáliz
But I'm a king God can I have a chalice

Exijo la verdad, pon tus manos en el techo
I'm demanding the truth, put your hands to the roof

Sé un hombre, eso es un desafío
Be a man, that's a challenge

Ascensión
Ascension

(Desafío, estás a punto de ese desafío)
(Challenge, are you up for that challenge)

Un nuevo yo
A brand new me

(Sí, todo el mundo tiene que tener equilibrio)
(Yeah, everybody got to have balance)

¿Por qué quiere hacerme así, Srta. Concepción?
Why you wanna do me like that, Miss Conception?

Entre el cielo y el infierno
Between heaven and hell

(Salvación, y el inframundo [?] Tengo que hacer esperar a esa perra
(Salvation, and the underworld [?] gotta keep that bitch waiting

(Fascinante)
(Fascinating)

Un nuevo yo, oh es el nuevo yo
A brand new me, oh it's the brand new me

(Y eso es fascinante, por favor sea un poco paciente)
(And that's fascinating, please be a little patient)

No soy médico, podría ser un poco paciente
I ain't a doctor, could be a little patient

Sí, sé un poco paciente
Yeah, be a little patient

Todo estará bien entonces, sé un poco paciente
Everything will be okay then, be a little patient

Un mundo, una nación, terminado de esperar
One world, one nation, done waiting

Sí, sí
Yeah, yeah

Ahora todavía estoy bebiendo alcohol de luna
Now I'm still sipping moonshine

Descubrimos un nuevo alto, Jerm y yo hicimos esto un par de veces
We discovered a new high, me and Jerm done this a few times

Sí, pero ¿quién está drogado ahora?
Yeah, but who's high now

Habla un montón de cosas, pero ¿morirás ahora?
Talk a lot of shit but will you die now

¿Qué vas a hacer cuando todos se vayan a morir?
What you gonna do when everybody just go die out

Vamos a salir
Let's ride out

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção