Traducción generada automáticamente
Clubhouse
Mac Miller
Casa club
Clubhouse
(Mierda real, cosas nuevas)
(Real shit, new shit)
Sí, lo he pasado por todo
Yeah, I done been through it all
Cada ladrillo de la pared
Every brick in the wall
Tengo una zorra que voy a llamar cuando estoy tratando de joder
Got a bitch I'mma call when I'm tryna fuck
No eres una porquería para Dios, necesitas conseguirte un trabajo
You ain't shit to the God, need to get you a job
Porque vives en el centro comercial - las facturas se acumulan
Cause you live in the mall - bills pile up
Estoy tranquilo en el acto, con un porro me han levantado mucho
I'mma chill in the spot, with a spliff I been lifted a lot
Pero todavía no estoy lo suficientemente alto
But I'm still not high enough
Todos los molinos que tengo, un par de látigos en el lote
All the mills that I got, couple whips in the lot
Si hay una lista en la parte superior, podrías inscribirme
If there's a list to the top you could sign me up
Sí, inscribirme
Yeah, sign me up
Regístreme
Sign me up
No puedo derribarme
Can't bring me down
Regístreme
Sign me up
No puedo quemarme no puedo sacarme
Can't burn me up can't bring me up
Sí, sobre el suelo a unos treinta mil kilómetros de altura
Yeah, above ground about thirty thousand miles up
Le dije a la perra que se ralentice como el acceso telefónico
Told the bitch slow down like dial-up
Baja primero y ella sube
Go down first and she climbing up
¿Quieres dejarme cortar, dile que lo alineen?
Wanna let me cut, tell her Line it up
Un poco mucho, soy salvaje
Little bit much, I'm a wild one
Todo lo que hago es cogerme las anzadas, beber sangre de tigre
All I do is fuck hoes, drink tiger blood
Desde que entré en el juego se han vuelto amargos
Ever since I came in the game they been sour
Yo soy el enchufe, enciende tu maldito encendido
I'm the plug, get your motherfuckin' power up
Ocúpate de tus asuntos, tú en mi oficina
Mind your business, you in my office
Y voy a buscarlo, lo necesito todo
And I go get it, I need all it
Me mantengo levantado, fumando, bebiendo
I stay lifted, smoking, sipping
Soluciona todos mis problemas
Fixes fixing all my problems
Sí, lo he pasado por todo
Yeah, I done been through it all
Cada ladrillo de la pared
Every brick in the wall
Tengo una zorra que voy a llamar cuando estoy tratando de joder
Got a bitch I'mma call when I'm tryna fuck
No eres una porquería para Dios, necesitas conseguirte un trabajo
You ain't shit to the God, need to get you a job
Porque vives en el centro comercial - las facturas se acumulan
Cause you live in the mall - bills pile up
Estoy tranquilo en el acto, con un porro me han levantado mucho
I'mma chill in the spot, with a spliff I been lifted a lot
Pero todavía no estoy lo suficientemente alto
But I still ain't high enough
Todos los molinos que tengo, un par de látigos en el lote
All the mills that I got, couple whips in the lot
Si hay una lista en la parte superior, podrías inscribirme
If there's a list to the top you could sign me up
Sí, inscribirme
Yeah, sign me up
Regístreme
Sign me up
No puedo derribarme
Can't bring me down
Regístreme
Sign me up
No puedo quemarme no puedo sacarme
Can't burn me up can't bring me up
No era nadie, ahora mi nombre está en la lista
I was a nobody, now my name's on the list
Un par de llaves de cocaína sin cortar en la muñeca
Couple keys of uncut cocaine on the wrist
Y dejé que mis nueces cuelguen a una perra
And I let my nuts hang on a bitch
El dinero que gastamos en champán es ridículo
The money that we spend on champagne is ridiculous
Y somos nosotros, elixir en mi taza
And it is us, elixir in my cup
Dale drogas a las perras, un pito para chupar
Give the bitches drugs, a dick to suck
Y no veo por qué estos niños quieren crecer para ser como yo
And I don't see why these kids wanna grow up to be just like me
Yo era un don nadie, ahora mi nombre en la boca
I was a nobody, now my name in they mouth
Vine por un bistec pero me fui con la vaca
Came for a steak but I left with the cow
Y odian cuando eres genial
And they hate when you great though
No hay ningún cambio pero mi cuenta de cheques
Ain't shit change but my checking account
Mac Milly
Mac Milly
Sí, lo he pasado por todo
Yeah, I done been through it all
Cada ladrillo de la pared
Every brick in the wall
Tengo una zorra que voy a llamar cuando estoy tratando de joder
Got a bitch I'mma call when I'm tryna fuck
No eres una porquería para Dios, necesitas conseguirte un trabajo
You ain't shit to the God, need to get you a job
Porque vives en el centro comercial - las facturas se acumulan
Cause you live in the mall - bills pile up
Estoy tranquilo en el acto, con un porro me han levantado mucho
I'mma chill in the spot, with a spliff I been lifted a lot
Pero todavía no estoy lo suficientemente alto
But I still ain't high enough
Todos los molinos que tengo, un par de látigos en el lote
All the mills that I got, couple whips in the lot
Si hay una lista en la parte superior, podrías inscribirme
If there's a list to the top you could sign me up
Sí, inscribirme
Yeah, sign me up
Regístreme
Sign me up
No puedo derribarme
Can't bring me down
Regístreme
Sign me up
No puedo quemarme no puedo sacarme
Can't burn me up can't bring me up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: