Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 776

Inertia

Mac Miller

Letra

Inercia

Inertia

He sido un Dios antes de una sinagoga
I've been a God way before a synagogue

Gotas de licor usadas para golpear el lugar como un bloque de cenizas
Liquor drops used to hit the spot like a cinderblock

Esto no es lo que querías, pero esto es lo que tienes
This is not what you wanted, but this is what you got

Vives con lo que tienes
You live with what you got

Elixir que estoy mezclando como si estuviera en la cocina batiendo roca
Elixir that I’m mixing like I’m in the kitchen whipping rock

Estoy en el lugar como en medio de una caja de prisión
I’m in the spot like the middle of a prison box

Y no eres nada para el planeta sino un pequeño punto
And you ain’t nothing to the planet but a little dot

De repente golpeó el agua como la línea que está en una caña de pescar
Suddenly hit the water like the line that’s on a fishing rod

Pensamientos simples me hicieron picar como la varicela
Simple thoughts got me itching like the chicken pox

Calcetines de punto, con los dedos tryna rascar un billete de lotería
Knitted socks, with fingers tryna scratch a lotto ticket off

Cuando lo logré, estaba sacando a todas las perras
When I made it I was getting all the bitches off

Mira, me desvanecí, ahora estoy contando los minutos perdidos
See I was faded, now I’m counting up the minutes lost

Los tiro hacia atrás como oponentes golpean a un homer
I throw 'em back like opponents hit a homer

Mi mente, sostiene una explosión como una pose que está en un póster
My mind, it holds explosion like a pose that's on a poster

Estoy fuera de la funda con ella
I’m out the holster with it

Me excedí como la forma en que giraba la montaña rusa
I overdid it like the way the rollercoaster spinning

Homie, eso es inercia
Homie, that’s inertia

Soy la luna al sol como te he dado a luz
I’m the moon to the sun how I birthed ya

Volved, volved a los viejos caminos, invertiros
Turn ya, back to ya old ways, reverse ya

Maldita sea, brujería
Curse ya, witchcraft

No consigues nada más que un montón de nada
You get nothing but a whole lot of nothing

Con tu trasero de polillas
With your mothafuckin' bitch ass

Eres simple como un silbato, nunca escoges un bando
You simple as a whistle, never pick a side

Siempre estás en el medio, nunca te bajas a montar
Shit, you always in the middle, never down to ride

Estaba drogado como si hubiera nacido para volar
I was high like I'm born to fly

Nunca muero, estoy inmortalizado
I never die, I’m immortalized

Aquí ante tus ojos
Here before ya eyes

Señor del más volador, soy su alteza
Lord of the flyest, I is your highness

Y ningún diamante cuando brilla ultravioleta
And no diamond when it shine ultraviolet

Tú en tus estupideces, estoy en misión
You on your bullshit, I’m on assignment

Y estoy en él como un lápiz en un PalmPilot
And I be on it like a stylus on a PalmPilot

Soy la mejor obra de Dios, de esta manera más allá de lo atemporal
I’m God’s finest work, this way beyond timeless

Cobró el nuevo Rollie presidencial, mantenga el reloj en silencio
Copped the new presidential Rollie, keep the watch silent

Porque todo el mundo me está marcando
'Cause everybody ticking me off

Tengo el mundo con las piernas abiertas, lamiendo la caja
I got the world with her legs open, licking the box, shit

Ella en casa mojada, sudando por teléfono
She home wet, sweatin' me for phone sex

No te estreses, papá llegará pronto a casa
Don’t stress, daddy'll be home soon

Y supongamos que estoy abajo con los movimientos de publicación
And assume I’m down low with the post moves

Pasé y golpeé el agujero como Jones Drew, sí
I come through and hit the hole like Jones Drew, yeah

Mi vieja chica es vieja noticia
My old chick is old news

Pero añadir combustible al fuego, lo que no voy a hacer
But add fuel to fire, what I won’t do

Así que, solo lo pateo con los homies como se supone que debo
So, I just kick it with the homies like I’m supposed to

Y regresamos como viejos aros
And we go back like old hoops

Bueno, esta es la sensación de frío frío
Well, this the cold cold feeling

Quitando los huesos, vendiendo drogas al límite
Bone chillin', borderline dope dealing

Voy a subir sin techo, mierdas
I’m going up with no ceiling, shit

Fuera del cuerpo, tengo mi alma nadando
Out of body, got my soul swimming

Y no es diferente, buena cabeza mantiene mis dedos apretados
And no different, good head keep my toes twitching

Sabes que Larry ha estado pescando desde que entró en el útero
You know Larry been fishing since he in the womb

Esta es la toma de la Gran Osa, tú la pequeña cuchara
This the scoop up the Big Dipper, you the little spoon

Pasó de invisible a minúsculo
Went from invisible to minuscule

Para invencible, bailar con el negocio se mueve
To invincible, dancing with the business moves

Hice un millón y me mató
I made a million and it killed me

Mi segundo millón me tiene mothafucking sucio
My second million got me mothafucking filthy

No eres nada hasta morir y volver a la vida iller
You ain’t nothing till you die and come back to life iller

No han hecho un polillas más realista, Sr. Miller, sí
They haven’t made a mothafucker realer, Mr. Miller, yeah

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção