Traducción generada automáticamente
Matches (ft. Ab-Soul)
Mac Miller
Partidos (ft. Ab-Soul)
Matches (ft. Ab-Soul)
Desde que un negro tuvo un receso
Ever since a nigga had recess
El cabrón se sentía como un adulto (soulo)
Motherfucker felt like a grown-up (soulo)
Mamá viene y perra sobre un toque de queda
Momma come and bitch about a curfew
Todavía estaba jugando a la vuelta de la esquina
I was still playing round the corner
7 años viejo vio mi primero porno
7 Years old saw my first porno
Maldita sea que me jodió
Damn that fucked me up
A las 10 me rompo mi primera nuez
At 10 I bust my first nut
En este viejo intestino ho, pero ¿y qué
On this older ho gut, but so what
Vamos a recapitular, la tierra girando demasiado rápido
Let's recap, the earth spinning too rapid
Vivo demasiado rápido, el pecado es un hábito
I'm living too fast, sin is a habit
No puedo hackear fornicar, actuar como rabioso
I can't hack fornicate, act as rabid
Un frijol corto de una tableta de ácido
One bean short of an acid tablet
Los guardias de seguridad chispean mis cigarrillos
Security guards spark my cigarettes
La vieja cabeza va a la cabeza y me coja una cerveza
The old head go 'head and cop me a brew
A veces los coreanos son geniales
Sometimes them koreans be cool
Estos tonos me hacen parecer 22
These shades make me look 22
Dicen que aprendes cuando envejeces
They say you learn when you get older
Sólo digo que eso no es verdad
I just say that that ain't true
Eso significa que cuando eras más joven
That just means when you was younger
No te has vuelto loco como nosotros
You ain't get turnt up like us fool
Acabo de llegar. Así que estoy montando alto
Just got l's so I'm riding high
Todavía en la secundaria, pero lo hago
Still in high school but I do
Todo lo que voy a hacer
Everything I will do
Cuando tenga 25 años, no mientas
When I'm 25, no lie
Yo era joven con ambición
I was young with ambition
F*tirado por todas partes con estas azadas
F*cked around with these hoes
Nunca se necesitó permiso
Never needed permission
Fui y viví la vida que elegí
Went and lived the life that I chose
Visiones tipo premonición, ver el mundo como va
Premonition type visions, see the world as it goes
Diles a todos lo que se pierden
Tell them all what they missing
Mientras veo como se desarrolla
While I watch as it unfolds
Esquivar mi muerte
Dodging my death
Niño seguro de que estaba tratando de crecer con el mejor
Confident kid I was trying to grow up with the best
Mirando mi paso
Watching my step
Nunca se sabe la universidad, pero podría encontrarme asintiendo siempre en el día de la prueba
Never know college but could find me nodding off always on test-day
Podría haber sido un gran graduado
I coulda been a great graduate
Hubiera conseguido una de esas azadas del soltero
Woulda got one of those hoes from the bachelor
Podría haber sido inteligente, podría haber sido médico
Coulda been smart, coulda been a doctor
Vida llena de drama, pequeña telenovela
Life full of drama, little soap opera
Enamorarse, como si te hubiera pillado
Falling in love, like she woulda caught ya
Casi la dejó embarazada, habría sido un padre
Almost got her knocked up, woulda been a father
Todo sobre energía, hacer buenos recuerdos
All about energy, make good memories
Soy el maldito Dalai Lama
I'm the fucking dalai lama
Sólo 18 pero tengo mi propio negocio
Only 18 but I got my own business
Entonces tengo fama como ¿qué carajo es esto?
Then I got fame like what the fuck is this
Un montón de cámaras, perras falsas
Whole bunch of cameras, fake ass bitches
Todo el mundo quiere tratarme diferente
Everyone around wanna treat me all different
Oh, ¿estoy bien? Porque tengo dinero
Oh I'm cool? Cause I got money
De vuelta en el instituto ninguna de las azadas era tryna follarme
Back in high school none of the hoes was tryna fuck me
Pensé que era una conspiración
I thought it was a conspiracy
A veces mis pensamientos me asustan
Sometimes my thoughts are scaring me
Eres una parodia, hilaridad, ese ch*t divertido para los pericos
You a parody, hilarity, that funny sh*t for the parakeets
Ellos, ellos, ellos estaban buscando a alguien como yo
They, they, they was looking for somebody like me
Una bolsa grande de hierba y un plan de robo de dinero
Big bag of weed and a money heist scheme
Algo nuevo, me pregunto qué podría ser
Something brand new, wonder what it might be
Tos fuera de las drogas, moviéndose a una buena velocidad
Coughing off them drugs, moving at a nice speed
Si usted 18 años o más
If you 18 years and older
Mayores de 18 años
18 Years and older
Si usted 18 años o más
If you 18 years and older
Mayores de 18 años
18 Years and older
Cuida a mi familia, cuida a mi chica
Take care of my family, take care of my girl
Plantar un par de semillas, criando en trenza
Plant a couple seeds, raising into tress
Fui a ver una película r nominal sobre mí
Went to see a rated r movie about me
Dijeron que debías ser
They said you must be
Mayores de 18 años
18 Years and older
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: