Traducción generada automáticamente
New Faces v2 (ft. Earl Sweatshirt / Da$h)
Mac Miller
Nuevas caras v2 (ft. Sudadera Earl/DA$h)
New Faces v2 (ft. Earl Sweatshirt / Da$h)
Sí, sabes que estoy fumando al principio
Yeah you know I'm smokin' at the beginnin'
De la canción como un maldito rapero
Of the song like a damn rapper
Aww hombre, hombre, es una locura ser tan rico, maldita sea
Aww man, man, it's crazy bein' so rich, damn
En el 09, todavía estábamos en el autobús, negro
In '09, we were still on the bus, nigga
Antes de que Nak fuera de lujo, cuando no tenía un cepillo
Before nak was deluxe, when I didn't have a brush
Cuando todavía no era azadas tryna joderme
When it still wasn't hoes tryna fuck with me
Antes limpié un poco como si viniera compañía
Fore I cleaned up a bit like it's company comin'
No sé que estábamos en la cúspide del dinero
I ain't know we were on the cusp of the money
Tryna consigue unos cuantos dólares bajo custodia
Tryna get a few bucks under custody
Y mis hermanos gemelos eran todos los hermanos de Syd
And my twin brothers was all syd's brothers
Así que mi familia barranca y mi piel se endureció
So my kin gully and my skin toughened
Y una lente gruesa cubriendo mis ojos ahora
And thick lens coverin' my eyes now
Son brillantes, negro, estoy drogado ahora
They bright, nigga, I'm just high now
Y si esta es una manera diferente de aclarar mi mente
And if this a different way to clear my mind out
Necesito averiguarlo, lo estoy haciendo bien ahora
I need to find out, I'm doing fine now
Y no me veo tan estúpido cuando hablo ahora
And I don't look as stupid when I talk now
Y todos en el show se ven asombrados
And everybody at the show look astounded
Y publicado somnoliento
And posted up drowsy
En el corte tanto que es pus 'alrededor de mí
In the cut so much that it's pus 'round me
Atraparlo en el día o en las horas del atardecer
Catch him in the daytime or dusk hours
Fumando la libra
Smokin' out the pound,
Si tu esmoquin pésimo entonces no puedes sentarte con nosotros, nah
If your tux lousy then you can't sit with us, nah
No se puede llamar duro vivir cuando el margen
Can't call it harsh livin' when the margin
Entre tú y todos estos malditos negros
Between you and all these fuck niggas
Es tan grande como se pone
Is about as large as it gets
Y tú trabajando, dando un brazo y una pierna
And you workin', givin' arm and a leg
Di que trabaja, pero sólo habla porque no está trabajando
Say he workin' but he just talkin' cause he ain't workin'
Como una larga distancia, perra
Like a long distance, bitch
¿Quién sabes que es más difícil que esto?
Who you know that's out that's harder than this?
Chargin' negros como una victoria de Tomlison, negro
Chargin' niggas like a tomlison win, nigga
Leve ceño fruncido en la frente en el ala, color marrón
Slight frown on the brow on the brim, color brown
Runnin' wild en la ruta que fue escogida
Runnin' wild on the route that was picked
Cuando las nubes se ramifican
When the clouds branch out
Estoy fuera con mi cara en la poca profundidad, ahogándome otra vez
I'm out with my face in the shallow, drownin' again
Me he ahogado con esta alma superficial
I've been drownin' with this shallow soul
Alma superficial, alma superficial
Shallow soul, shallow soul
Estás bebiendo de un alma superficial
You are drinkin' from a shallow soul
Alma superficial, alma superficial
Shallow soul, shallow soul
Las drogas me hicieron sentir como los Cárpatos de Vigo
Drugs got me feelin' like vigo carpathian
Sólo mira el estado en el que está
Just look at the state he's in
El más aclamado por la crítica, el contorsionista argot
The most critically acclaimed, slang contortionist
Eso no es chupar la polla corporativa
That ain't suckin' corporate dick
Lo dijo con mis bolas en agarre
Said it with my balls in grip
Otra mano consiguió un corcho para golpear
Other hand got a cork to hit
Todo esto Ralph sea la deportividad
All this ralph be the sportsmanship
Entró y dijo que necesitaba todas las fichas
Walked in and said I needed all the chips
Así como el de mi hombro
As well as the one on my shoulder
Siento como si mi corazón tuviera neumonía, con cordones romos, cubierto de olor
Feel like my heart got pneumonia, blunt laced, covered in odor
Los policías siguen encerrando a negros por cuotas
Cops still lockin' niggas up for quotas
Cerebro todavía adormecido por la basura en la soda, suave
Brain still numb from the shit in the soda, soft
Una generación perdida
A generation lost
Fachando, fakin' off
Facin', fakin' off
Se han presentado órdenes de arresto por los casos que se han combatido
Warrants bein' filed for the cases fought
Y las drogas se obtienen por el costo del debate
And them drugs get obtained by debatin' cost
No eres Superman mientras la capa estaba apagada
You ain't superman while that cape was off
Sólo Clark, negro, escupiendo en su gran altura
Just clark, nigga, spittin' in his high rise
Tryna ve el lado brillante de la vida
Tryna see the bright side of life
Y un negro sigue volviendo con una foto oscura
And a nigga just keep comin' back with a dark picture
Es como licor duro, y ver que la gente es libros
It's like hard liquor, and see people are books
Así que juzgas a un mothafucka por la primera página
So you judge a mothafucka by the first page
Y una perra por la contraportada
And a bitch by the back cover
El [?] manga larga, por lo que los tatuajes cubiertos
The [?] long-sleeved, so the tats covered
De verdad, soy el último hermano, cuando me ven en el escenario
Real ones, I'm the last brother, when they see me on stage
Dijeron que mis cosas eran tan locas
They said my shit was so insane
Fue como si Cobain hubiera alcanzado su último número
It was like cobain hit his last number
¿No está mareado de arriba y abajo?
Isn't he dizzy off the up's and down's
Tengo un pequeño Whitney, ponlo en un romo por ahora
Got a little whitney, put it in a blunt for now
Se suponía que me drogaba, ¿por qué carajo quiero morir ahora?
She was supposed to get me high, why the fuck I wanna die now?
Y estoy colgado en este polvoriento sofá
And I'm strung out on this dusty couch
En una gran casa blanca y fea, le dije a la perra que bajara la velocidad
In a big white ugly house, I told the bitch slow down
Deja de correr la boca
Stop runnin' your mouth
Si tienes mi dinero, cállate y cuenta
You holdin' my money, just shut up and count
Mi fosa nasal derecha no ha funcionado en una semana
My right nostril hasn't worked in a week
Además, el enchufe funcionó, como si sirviera para una oveja
Plus the plug got work, like he servin' for a sheep
Yo, estoy girando en el jeep
Me, I'm swervin' in the jeep
Quemando hierba, haciendo círculos en la calle
Burnin' weed, doin' circles in the street
Cómo estoy jugando, despertará a un bebé
How I'm playin' my shit'll wake a baby up
La tengo desvanecida, pero su espalda en los labios
I get her faded, but her back in the labia
Toda mi vida le he temido a la pólvora
All my life I've been afraid of powder
Toda mi vida le he temido al poder
All my life I've been afraid of power
¿Adónde fue todo eso?
Where did all that go?
La larga decisión siempre llamó a mi teléfono
The long decision always called my phone
La última cena estaba jodiendo con los corleones
Last supper I was fuckin' with the corleones
Necesito algo más fuerte que un cuarto de zona
I need somethin' stronger than a quarter zone
Eso puede salvarme de la guerra desconocida
That can save me from the war unknown
Ghoutout a soulo (alma!) y descanse en paz alori joh
Shoutout to soulo (soul!) and rest in peace alori joh
El diablo al otro lado del agujero de la gloria
The devil on the other side of the glory hole
En cualquier momento, en cualquier lugar, puedes apostar que voy a comer
Any time, any place, you could bet I'ma eat
Porque mi mano en la bifurcación y la bifurcación en el camino
Cause my hand on the fork and the fork in the road
Mira todas estas caras nuevas
Look at all these new faces
Veo, veo, veo
I see, I see, I see
Vienen en el avión, pero se van en maletas
They're comin' on the plane but they're leavin' in suitcases
Ha sido un criminal antes de programar digital
Been a criminal before schedule digital
Usó el poner la hierba en la suela de mis asics azules
Used the put the weed in the sole of my blue asics
Odio a mí mismo hasta los extraños
Hate myself up to strangers
Pero los raps son demasiado flagrantes, así que
But the raps are just way too flagrant, so
Aquí voy
Here I go
Lanzando una oración, es un granizo
Throwin' up a prayer, it's a hail mary
Nunca he sido religioso, pero
I've never been religious but
Siento que la Escritura lo tiene todo ahí
I feel like the scripture's got it all there
No son solo gitanos y hadas
It's not just gypsies and fairies
Este podría ser mi último aliento
This could be my last breath
Me tomaré mi tiempo, porque
I'ma take my time, cause I'ma
Sal de la misma manera en que entré
Go out the same way I came in
Justo al lado de la vagina sin nada en mi mente
Right by the pussy with nothin' on my mind
Estás de pie en el alma superficial
You are standing in the shallow soul
Estás hablando con el alma superficial
You are speaking with the shallow soul
Alma superficial
Shallow soul
Me he estado ahogando con esta alma superficial
I've been drowning with this shallow soul
Alma superficial, alma superficial
Shallow soul, shallow soul
Estás bebiendo de un alma superficial
You are drinking from a shallow soul
Alma superficial, alma superficial
Shallow soul, shallow soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: