Traducción generada automáticamente
Now That You Hear
Mac Miller
Ahora que escuchas
Now That You Hear
Oh, sí
Oh yeah
Sí. - ¿Sí
Yeah
Esto es todo lo que soñaba
This is everything he dreamed of
¿No es así?
Isn't it(Isn't it)
Ahora que estás aquí, ¿por qué se siente tan diferente?
Now that you here why does it feel so different(Uh huh)
Apuesto a que te sientes tan infinito
I bet you feelin' so infinite(Uh huh)
Y no tienes que preocuparte de nada otra vez
And you don't gotta worry bout shit again(Shit again)
Cuna nueva
Brand new crib
¿Quién dejó entrar a todas estas perras?
Who let all these bitches in
Que se jodan si están bien
Fuck it if they fine
Entonces está bien
Then it's fine
Sólo nos vamos a patear
We just kickin' it
Trae la hierba
Get the weed
Coge una copa
Grab a glass
Vierta un poco de licor en
Pour some liquor in
Y todo el mundo tiene el diablo en ellos sólo un poco
And everybody got the devil in em just a little bit
Ohh solía ser tan inocente
Ohh used to be so innocent
Se usa para estudiar todos los días
Used to study everyday
No hay nada más que algunas A
Get nothing but some A's
Hasta que el dinero nunca llegó
Till the money never came
Oh, qué pena no es eso (¿no es así, no es así)
Oh what a shame isn't it(Isn't it, Isn't it)
Y esta porquería se siente como una buena vagina
And this shit feel just like some good pussy
Esos días que te saltaste de la escuela jugando hooky
Those days that you skipped school playin' hooky
Esto se siente como una cabeza en medio del día
This shit feel like some head in the middle of the day
Te mojaste, te apunté bajo la lluvia
Get you wet, got you signin' in the rain
Sólo digo que
I'm just sayin'
Déjame hacer un truco un poco, un truco un poco (Bit)
Let me stunt a bit, stunt a bit(Bit)
Me estoy divirtiendo con eso, estoy borracho
I'm just havin' fun with it, I'm drunk as shit
Mi perra se mantiene sobria, así que la dejaré conducir
My bitch stayin' sober, so I'm lettin' her drive
Mientras estoy en el asiento del pasajero
While I'm in the passenger seat
Como cómo carajo me pasa esto
Like how the fuck this shit happen to me
Ojalá me importara, me importa un carajo
I wished I cared, I don't give a shit
Consciente de que soy un ciudadano
Aware I'm a citizen
¿Estás ahí estás escuchando?
Are you there are you listenin'
No es una luz si parpadea
It ain't a light if it's flickerin'
¿Ves? Sólo quiero brillar
You see I just wanna shine
Ver Mister Fishermen
See Mister Fishermen
Sí. - ¿Sí
Yeah
Esto es todo lo que soñaba
This is everything he dreamed of
¿No es así?
Isn't it(Isn't it)
Ahora que estás aquí, ¿por qué se siente tan diferente?
Now that you here why does it feel so different(Uh huh)
Apuesto a que te sientes tan infinito
I bet you feelin' so infinite(Uh huh)
Y no tienes que preocuparte de nada otra vez
And you don't gotta worry bout shit again(Shit again)
Cuna nueva
Brand new crib
¿Quién dejó entrar a todas estas perras?
Who let all these bitches in
Que se jodan si están bien
Fuck it if they fine
Entonces está bien
Then it's fine
Sólo lo estamos pateando (Woo)
We just kickin' it(Woo)
Trae la hierba
Get the weed
Coge una copa
Grab a glass
Vierta un poco de licor en
Pour some liquor in
Y todo el mundo tiene el diablo en ellos sólo un poco
And everybody got the devil in em just a little bit
Sí. - ¿Sí
Yeah
Me dije a mí mismo una vez que tengo mis propios cheques
I told myself once I hold my own checks
Que iría y me compraría un Rolex de oro
That I would go and buy myself a gold rolex
Estaba diciendo, oh sí
I was sayin' oh yes
Pero aún no lo sé
But I don't know yet
Me dijeron que lo tomara lento homie no flexione (No te estreses)
They told me take it slow homie don't flex(Don't stress)
Y todas estas perras no representan ninguna amenaza
And all these lil bitches you don't pose no threat
Mira, he estado por años
See I been around for years
Soy un veterinario muy drogado
I'm a most dope vet
Soy un truco frío de piedra
I be stone cold stuntin'
Tengo un know 't guess (No adivine)
Got a know don't guess(Don't guess)
No escucho a ninguno de ustedes
Ion't hear none of y'all
Estoy tan sordo (Woo)
I'm so so deaf(Woo)
Homie sólo tienes que dejarlo ir no estreses (Estrés)
Homie you just gotta let it go don't stress(Stress)
Sólo quiero fumar hierba y tener sexo
I just wanna smoke a lil weed and have sex
Cuando lo golpeé por detrás
When I hit it from behind
Veo que hago que el culo se estira
See I make that ass stretch
Sólo follan con decenas
Only fuck with tens
Perra tiene mal aliento
You bitch got bad breath
Todo lo que hago es conseguir dinero y cheques en efectivo
All I do is get high and cash checks
Llama a una perra
Call a bitch over
Mapa pussy dirección
Map pussy address
Éxito y estrés loco
Success and mad stress
Que vagina loco mojado
That pussy mad wet
Gimmie cabeza crack cuellos
Gimmie head crack necks
Oímos que una azada, lo sabremos
Heard she a hoe, we gon' know
Cuando comprobamos los hechos
When we fact check
A ella le gusta llamarme papi
She like to call me daddy
Probablemente porque su padre se fue
Probably cause her dad left
La ciencia no sabe lo que soy
The science don't know what I am
Hacen pruebas de laboratorio
They runnin' lab tests
Tengo un largo camino por recorrer
Gotta long way to go
Con todo ese gas a la izquierda
With all that gas left
Más bien tener más que menos
Rather have more than have less
Estoy en la cabina rappin'
I'm in the booth rappin'
Y yo tengo esa cabeza
And I'm gettin' that head
Quiero poner es en su vagina
Wanna put it in her pussy
Y ella me dijo que es el siguiente
And she tell me that's next
No le temo a nada
I don't fear nothing
Ni siquiera temo a la muerte
I don't even fear death
Sigue hasta mi último aliento
Keep going till till my last breath
Esto es todo lo que soñaba
This is everything he dreamed of
¿No es así?
Isn't it(Isn't it)
Ahora que estás aquí, ¿por qué se siente tan diferente?
Now that you here why does it feel so different(Uh huh)
Apuesto a que te sientes tan infinito
I bet you feelin' so infinite(Uh huh)
Y no tienes que preocuparte de nada otra vez
And you don't gotta worry bout shit again(Shit again)
Cuna nueva
Brand new crib
¿Quién dejó entrar a todas estas perras?
Who let all these bitches in
Que se jodan si están bien
Fuck it if they fine
Entonces está bien
Then it's fine
Sólo nos vamos a patear
We just kickin' it
Trae la hierba
Get the weed
Coge una copa
Grab a glass
Vierta un poco de licor en
Pour some liquor in
Y todo el mundo tiene el diablo en ellos sólo un poco
And everybody got the devil in em just a little bit
Sí. - ¿Sí
Yeah
Lo hago hipopótamo grande
I do it hippo large
Escupe esos barrotes
Spit those bars
Cuarto millón de Boutta
Boutta quarter million
Yo azoté a esos coches
I whip those cars
Ser rico tan duro
Being rich so hard
Olfatee esas barras
Sniff those bars
Y parece que cada vez que hago un hit ir yard
And it seem like every time I make a hit go yard
mi perra en el amor con mi dick hasta ahora
My bitch in love with my dick so far
A ella le encanta tragar
She love to swallow
Dijo «esta basura baja en carbohidratos
Said "this shit low carb"
Será mejor que te sientes
You better sit right down
Esto va a empezar
This shit gon' start
Porque este es mi pueblo
Because this my town
Es el parque Pittsburgh
It's Pittsburgh park
Todas las drogas que hice hasta ahora
All the drugs I did so far
Sólo espero que mi polla se ponga dura
I'm just hopin' that my dick get hard
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: