Traducción generada automáticamente
O.K
Mac Miller
DE ACUERDO
O.K
Consigue 'em Mac, Mac, Mac, Mac
Get 'em Mac, Mac, Mac, Mac
Mac, Mac, Mac, Mac
Mac, Mac, Mac, Mac
Consíguelos
Get 'em
Chica, agita ese cuerpo
Girl, shake that body
Whoa, ¿qué tenemos aquí?
Whoa, what do we have here?
La gente quiere saber cómo podríamos ser tan raros
People want to know how we could be that weird
¿Cuántas azadas quieren limpiar la barba de Mac?
How many hoes want to clean Mac's beard?
Yo mato flujos, creo que necesito esa lágrima en un tatuaje
I kill flows, think I need that tear on a tattoo
Mi perrita apesta, ella una aspiradora
My bitch suck, she a vacuum
Que se joda en el trasero cada vez que estoy de mal humor
Fuck her in the ass every time I'm in a bad mood
No tengo elección, sé que lo hace porque tiene que hacerlo
Ain't got a choice, know she do it cause she have to
Lo golpeo crudo mientras escucho a Papoose
I hit it raw while I'm listening to Papoose
Sin respeto porque llevas un cuello en V
No respect cause you wear a V-neck
Quiero decir estrés, presión que podría incluso hacer que Keith sude
I mean stress, pressure that could even make Keith sweat
Ojalá Narnia estuviera en un GPS
I wish Narnia was on a GPS
Ojalá Rihanna fuera DTF
I wish Rihanna was DTF
Me hice rico con estas canciones de rap
I got rich with these rap songs
Compré un problema de drogas, ahora el dinero se ha ido
Bought a drug problem, now the cash gone
Álbum lleno de canciones tristes
Album filled with all sad songs
Pero este es el que puedo reírme
But this the one that I can laugh on
Chica, sacude ese cuerpo, esos traseros y totas
Girl, shake that body, them ass and totties
Quiero verlos en el vestíbulo de mi hotel
I want to see them cankles at my hotel lobby
¿Por qué eres tan esnobby?
Bitch, why you so damn snobby?
Tu trasero más halagado que la parte posterior de mi cabeza
Your ass flatter than the back of my head
Te compré la cena ahora es hora de pagarme en alguna cabeza
I bought you dinner now it's time to pay me back in some head
O soy un tener a mi hermanita golpeando la nuca
Or I'm a have my little sister beat the back of your head
Soy un capullo de grado A, soy un capullo
I'm a grade-A douchebag, I'm a dickhead
Área del capullo donde mi gooch hunde
Asshole area where my gooch sag
La pequeña mamá se puso salada conmigo, empezó a hablar duro
Little momma got salty at me, she started talking tough
Así que llamé a la Banda del Lobo y empezaron a ladrarla
So I called the Wolf Gang up, they start to bark it up
Apartó un centenar de mollies, arregló Sherm, creo que estaba activando
Popped a hundred mollies, fixed sherm, think I was sparking up
Una botella de Zima, el proyector, empecé a estacionar
A bottle of Zima, the beamer, I started parking up
Vi a mi negra, Mac, y saltó por la espalda
Seen my nigga, Mac, and he hopped in the back
Y luego nos fuimos a Fatburger, ordenamos algunos Big Macs
And then we jet to Fatburger, ordered some Big Macs
Y la bruja vino con un indicador, y ella quería mi desvanecimiento
And bitch came with a gauge, and she wanted my fade
Pero soy un negrata, así que digo
But I'm a bitch-ass nigga so I say
T-Dollaz y Mac Meezy, asegurándose de que no ganen como árbitros
T-Dollaz and Mac Meezy, making sure you niggas don't win like referees
En busca de las chicas que aman a chupar peewee
Looking for the bitches that love to suck peewee
Herman, soy una alimaña
Herman, I'm a vermin
Y se podría decir que golf con mi sombrero, hombre, que se joda Thurnis
And you could tell I golf with my hat, man, fuck Thurnis
Estoy en IHOP's y comiendo con Tyler
I'm at IHOP's and eating with Tyler
Beba cacao luego doble equipo Mariah
Drink cocoa then double-team Mariah
Pero por favor, no le digas a Nick
But please, don't tell Nick
Todos estábamos viendo películas en un Motel 6
We were all watching movies at a Motel 6
Como ja-ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja
Like ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Espero que Kendrick folle a Gaga
I hope Kendrick fuck Gaga
Si Madonna en la Cabalá
If Madonna on the Kabbalah
Entonces Snoop y yo podríamos relajarnos y ser Rastas
Then me and Snoop could chill and be Rastas
No necesito que Prada te muestre que soy rico
I don't need Prada to show you I'm rich
Sacando la llama como “Muéstrame tus pechos
Pulling out the llama like "Show me your tits."
Sigue llorando porque aún no he superado a mi hija
Keep crying cause I still ain't over my bitch
Oh, bueno
Oh well
Todo va a estar bien
It'll be OK
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: