Traducción generada automáticamente
Slapboxin (feat. Gucci Mane)
Mac Miller
Slapboxin (hazaña. Mane Gucci)
Slapboxin (feat. Gucci Mane)
¿Qué
Uh
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, eh
Yeah, uh
Pasé por azotar algo limpio como una cabeza calva
I came through whippin' somethin' clean like a bald head
Perra con mí caer muerto hermosa, además de ella bien leer
Bitch with me drop dead gorgeous, plus she well read
Voy a tener cerebro en el avión si es de la noche a la mañana
I'ma get brain on the plane if it's overnight
Voy a mantener en el juego, no estoy de la noche a la mañana
I'ma maintain in the game, I ain't overnight
Más frío que un poco de hielo polar, o como el fantasma en poltergeist
Colder than some polar ice, or like the ghost on poltergeist
Las opiniones apestan, sé que soy agradable, el dinero habla, caro
Opinions suck, I know I'm nice, money talks, you overpriced
Soy un idiota, al diablo con una vida sobria, no fumas bien
I'm doper, fuck a sober life, you local, you ain't smokin' right
Mi hierba fuerte mientras Hulk Hogan pelea cuando arranca la camisa
My weed loud as Hulk Hogan fights when he rip the shirt
En el trono, basura pateando, bebe esta purp, y escupe berzerk
On the throne, you kickin' dirt, sip this purp, and spit berzerk
Eres una perra, tu chica coquetea, deja de llorar, ponte a trabajar
You a bitch, your chick a flirt, stop your crying, get to work
Yo hablo porquerías, tengo las estadísticas que lo respaldarán
I talk shit, got the stats that'll back it up
Mis cosas sumando, acumulando una placa al mes
My shit adding up, racking up a plaque a month
Y ese bajo fuerte que oyes, ese es el baúl
And that loud ass bass you hearin', that's the trunk
Esa vibración en tu cuerpo, ahora eso es un golpe
That vibration on your body, now that's a bump
Puedes decirnos quién eres, no tienes que hacer frente
You can tell us who you are, you don't have to front
No eres un capitán, sólo el capitán Crunch
You ain't a captain, you just Captain Crunch
Atravesaste el truco, entraste ahora
Came through stuntin', you came in buggin' now
Entré de verdad, y tú saliste adelante
I came in real, and you came through frontin'
Puedes odiarme todo lo que quieras, pero no estás haciendo nada (nada)
You can hate me all you want, but you ain't doing nothin' (nothin')
Todo ese dinero no te hace nada
All that money don't make you nothin'
Atravesaste el truco, entraste ahora
Came through stuntin', you came in buggin' now
Pasé de verdad, y tú entraste al frente
I came through real, and you came in frontin'
Puedes odiarme todo lo que quieras, pero no estás haciendo nada (nada)
You can hate me all you want, but you ain't doing nothin' (nothin')
Y todo ese dinero no te hace nada
And all that money don't make you nothin'
Me rockeo A-P-C, algunos B-A-P-E
I rock A-P-C's, some B-A-P-E's
Tantas marcas de ropa diferentes, tengo A.D.D
So many different clothing brands, I got A.D.D
Compré una gran cuna, puedes imaginarme en ella
Bought a big ole' crib, you can picture me in it
Sólo decidí que el cielo no es mi límite
Just decided that the sky isn't really my limit
Algo frío en mi taza, algo de hierba, rodando un romo
Somethin' cold in my cup, some weed, rollin' a blunt
Sonríe mucho, como convencí a Oprah para coger
Smile long, like I convinced Oprah to fuck
Creo que perdí la cabeza, necesito una alerta ámbar
I think I lost my mind, need a Amber Alert
No puedes hablar de eso si no te paras primero
You can't talk that shit unless you stand in it first
Convierte a una perra en fan, incluso le das algo de merch
Turn a bitch to fan, even hand her some merch
Para ser una leyenda, tienes que empezar con ese trabajo amateur
To be a legend, you gotta start out with that amateur work
Y pagué mis deudas, caminé humildemente en un viaje del ego
And I paid my dues, walked humbly on an ego trip
Dormir con una perra rara, te estabas relajando, Chiefin' quinto
Sleepin' with a freaky bitch, you was chillin', chiefin' fifth
Dando drogas con una chica porno, viendo películas porno
Doin' drugs with a porno chick, watchin' porno flicks
Haz su propia película y lo estoy despreciando
Make her own movie and I'm scorin' it
Te veré en el infierno antes de verte ganar
I'll see you in hell before I see you winnin'
Lo hice yo mismo, y gané el sistema
Did it myself, and I beat the system
Atravesaste el truco, entraste ahora
Came through stuntin', you came in buggin' now
Entré de verdad, y tú saliste adelante
I came in real, and you came through frontin'
Puedes odiarme todo lo que quieras, pero no estás haciendo nada (nada)
You can hate me all you want, but you ain't doing nothin' (nothin')
Todo ese dinero no te hace nada
All that money don't make you nothin'
Atravesaste el truco, entraste ahora
Came through stuntin', you came in buggin' now
Pasé de verdad, y tú entraste al frente
I came through real, and you came in frontin'
Puedes odiarme todo lo que quieras, pero no estás haciendo nada (nada)
You can hate me all you want, but you ain't doing nothin' (nothin')
Y todo ese dinero no te hace nada
And all that money don't make you nothin'
Tengo treinta mil gramos en una furgoneta negra sobre negra
I got thirty thousand grams in a black on black van
Dile a Chapo soy su fan número uno
Tell Chapo im his number one fan
Estoy en (?) con un Hunnit' A-bandas
I'm at (?) with a hunnit' A-bands
Y no vas a tener trabajo escuchando este cambio de manos
And you ain't gettin no work listenin' to this money change hands
Estoy tratando de sembrar todo el bloque. Ese es mi plan
I'm tryna sow the whole block up that's my plan
Podemos tener una pelea de armas como caminé y corrí
We can have a gun fight like i walked and i ran
Medio molino en el tran
Half a mill on el tran
Vendido' (?) para hacer bandas
Sellin' (?) to make bands
Im movin kushy, eres un gatito, interécate entre amigos
Im movin kushy, you's a pussy pussy, come between friends
Si mi Vo intenta reservarme, Ima consigue la parte delantera
If my Vo try to book me, ima get the front end
Estilo sesenta negros conmigo con 100 manos elfos
Style sixty niggas wit' me with a 100 elf hands
Cubos de hielo en mi muñeca
Ice cubes on my wrist
Perra, tengo un Mac-10
Bitch, I got a Mac-10
La saqué
I put her out
Ella tiene a su madre como yo la dejé entrar
She got her mom like i let her back in
¡Es Gucci!
Its Gucci!
Atravesaste el truco, entraste ahora
Came through stuntin', you came in buggin' now
Entré de verdad, y tú saliste adelante
I came in real, and you came through frontin'
Puedes odiarme todo lo que quieras, pero no estás haciendo nada (nada)
You can hate me all you want, but you ain't doing nothin' (nothin')
Todo ese dinero no te hace nada
All that money don't make you nothin'
Atravesaste el truco, entraste ahora
Came through stuntin', you came in buggin' now
Pasé de verdad, y tú entraste al frente
I came through real, and you came in frontin'
Puedes odiarme todo lo que quieras, pero no estás haciendo nada (nada)
You can hate me all you want, but you ain't doing nothin' (nothin')
Y todo ese dinero no te hace nada
And all that money don't make you nothin'
Su Gucci
Its Gucci
¿Qué pasa?
Whats happenin?
Fumar algo
Smoke somethin
Po' up
Po' up
Te conseguirás algo de dinero
Get you some money
Rebaba
Burr
Haa Plantel
Haa Squad
Ghoutout a mi chico Mac hombre
Shoutout to my boy Mac man
Su Gucci
Its Gucci
¿Sabes cómo nos rockeamos?
You know how we rock
No tiene dinero
He ain't gettin no money
No necesita nada
He don't need nothin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: