Traducción generada automáticamente
5: 3666 (feat. Phem)
Machine Gun Kelly (mgk)
5:3666 (hazaña. Phem)
5: 3666 (feat. Phem)
Algunos días, siento que me defraudé
Some days, I feel like I let myself down
Me encanta mi vida, voy a correr en el suelo
I love my life, gonna run it in the ground
No puedo dormir durante días, tengo tu nombre en mi cerebro
Can't sleep for days, got your name in my brain
No puedo dormir durante días, tengo que estar despierto, estar despierto para siempre
Can't sleep for days, gotta stay up, stay up forever
Escribo esto a las 5:3666 de la mañana
I'm writing this at 5: 3666 in the morning
Completamente despierto, ni siquiera bostezando
Wide awake still, not even yawning
Ni siquiera estoy seguro de por qué estoy despierto al amanecer
Not even sure why I'm up at dawn
Como si estuviera celebrando cuando mi agente me dijo que nadie llamaba
Like I'm celebrating when my agent told me that no one's calling
Es una onza en mi sala de estar en el sofá
It's a ounce in my living room on the couch
Junto a un par de amigos, lo fumé y me desmayé
Next to a couple homies, I smoked it and passed out
Así que estoy solo con mis pensamientos en esta casa de cristal
So I'm alone with my thoughts in this glass house
En el gabinete, pequeños viales de vidrio, acabo de verter todo lo último fuera
In the cabinet, little glass vials, I just poured all the last out
La olí, ahora está en mi mente
I smelled her, now she's on my mind
La conocí la primera vez que mi luz se volvió lima
I met her the first time my light turned lime
Odio cuando se ha ido, pero no es difícil de encontrar
Hate it when she's gone, but she ain't hard to find
La dejó en mi escritorio, hizo diseños de pequeñas líneas
Left her on my desk, she made designs of little lines
Son las 5:3666
It's 5: 3666
Son las 5:3666
It's 5: 3666
Algunos días, siento que me defraudé
Some days, I feel like I let myself down
Me encanta mi vida, voy a correr en el suelo
I love my life, gonna run it in the ground
No puedo dormir durante días, tengo tu nombre en mi cerebro
Can't sleep for days, got your name in my brain
No puedo dormir durante días, tengo que estar despierto, estar despierto para siempre
Can't sleep for days, gotta stay up, stay up forever
Ayy, mira, estoy escribiendo esto a las 5:3666 de la tarde
Ayy, look, I'm writing this at 5: 3666 in the evening
En mi cabeza, hablando con estos demonios (demonios)
In my head, talking to these demons (demons)
En mi cama, mirando estos techos
In my bed, staring at these ceilings
Me decoloré el pelo y cambié toda mi apariencia
I just bleached my hair and changed my whole appearance
Estoy harto de este humo y espejos
I'm just fed up with these smoke and mirrors
Mi tío vendió algunas fotos mías sin autorización
My uncle sold some pictures of me with no clearance
¿Qué carajo es la familia? No puedo tomarlo en serio
What the fuck is family? I can't take that serious
Thank god everybody sucks so I can write these lyrics
Thank God everybody sucks so I can write these lyrics
Ve a recogerla, necesito levantarme el ánimo
Go pick her up, I need to lift my spirits
No saben que nos enganchamos, no dejo que las cámaras nos acerquen
They don't know that we hook up, I don't let cameras near us
Hay cosas que hago, cuando ella está cerca, no debería compartir
There's some shit I do, when she's around, I shouldn't share
Como esa semana que pasé encerrado en una habitación con ella en París
Like that week I spent locked in a room with her in Paris (fuck)
Son las 5:3666 (sí)
It's 5: 3666 (yeah)
Son las 5:3666
It's 5: 3666
Algunos días, siento que me defraudé
Some days, I feel like I let myself down
Me encanta mi vida, voy a correr en el suelo
I love my life, gonna run it in the ground
No puedo dormir durante días, tengo tu nombre en mi cerebro (nombre en mi cerebro)
Can't sleep for days, got your name in my brain (name in my brain)
No puedo dormir durante días, tengo que estar despierto, estar despierto para siempre
Can't sleep for days, gotta stay up, stay up forever
Son las 5:3666 (sí)
It's 5: 3666 (yeah)
Son las 5:3666 (hombre)
It's 5: 3666 (man)
Son las 5:3666 (sí)
It's 5: 3666 (yeah)
Alguien, dime por qué sigo despierto
Somebody, tell me why I'm still awake
Son las 5:3666
It's 5: 3666
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: