Traducción generada automáticamente
Hollywood Whore
Machine Gun Kelly (mgk)
Hollywood Whore
Hollywood Whore
¿Me equivoco por estar perdido?
Am I wrong for being lost?
Las presiones de ser jefe
The pressures of being boss
Agotado todos los huesos de mi cuerpo, no puedo caminar
Exhausted every bone in my body, I can't walk
No hablo, grito, no paro a pensar
I don’t talk, I scream, I don't stop to think
Estoy tan cerca del sueño que no puedo dormir
I'm so close to the dream that I can’t go to sleep
Irónico, lo sé, así que necesito más crónica para rodar
Ironic, I know, so I need more chronic to roll
Tryna encontrar lo que es más importante el dinero o mi alma
Tryna find what's more important the money or my soul
Hace frío, estoy bajo, estoy atrapado entre las carreteras
It's cold, I'm low, I'm caught between the roads
Bajo el signo de Hollywood te cega el resplandor
Under the Hollywood sign you get blinded by the glow
¿Cómo pudiste mirarme a la cara?
Yo, how could you look me in the face?
Te sentaste en la mesa con mi hija
You sat at the table with my daughter
Prometiendo que nos conseguiste justo después de haber terminado de decir la gracia
Promising you got us right after you finished saying grace
¿Por qué no le dices lo que escondes en el banco?
Why don't you tell her what your hidin' in the bank?
Es hora de cortar mi césped y ver las serpientes
It's time to cut my lawn and see the snakes
Es hora de decir la verdad a todos los fans
It’s time to tell the truth to every fan
¿Quién no entiende que es por ti que tuvieron que esperar
Who doesn’t understand that it's because of you they had to wait
Mientras me dejaste aquí para lidiar con todo el odio
While you left me here to deal with all the hate
Todavía sonrío, pero me siento tan falso
I still smile, but feel so fake
No hay sol, las nubes son opacas
It's no sun, the clouds are opaque
Tanta sombra que leí en una página
So much shade I read on one page
Ni siquiera puedo mirar tu nombre sin recibir los batidos
I can’t even look at your name without getting the shakes
¡Qué error!
What a mistake
Mira cómo te tomas
Look how you take
Lo que no te pertenece, esto fue una violación
What doesn't belong to you, this was a rape
Y si el destino nos envía a los dos al cielo
And if fate send us both to heaven
Voy a mantener una hoja en mi cuero, para poder matarte en la puerta
I'ma keep a blade in my leather, so I can kill you at the gate
En primer lugar, no vale la pena cuando ves que son dos caras
First place, isn't worth it when you see it's all two faced
Tratando de encajar en un mundo sin espacio nuevo
Trying to fit into a world with no new space
Asesinato en tercer grado
Commit third degree murder
¿Para qué? Tryna me juega como una prostituta de Hollywood
What for? Tryna play me like a Hollywood whore
En primer lugar, no vale la pena cuando ves que todos son dos caras
First place, isn’t worth it when you see it's all two faced
Tratando de encajar en un mundo sin espacio nuevo
Trying to fit into a world with no new space
Asesinato en tercer grado
Commit third degree murder
¿Para qué? Tryna me juega como una prostituta de Hollywood
What for? Tryna play me like a Hollywood whore
Me desperté sudando
I woke up sweatin'
Tryna olvida que estoy en una mansión
Tryna forget I'm in a mansion
Porque los fans están enojados con mi expansión
Because fans are mad at my expansion
Y mi amigo pensé que era una familia que siempre me entendería
And my friend I thought was family who'd always understand me
Se ofendió porque está celoso. Se supone que estamos en el Grammy's
Got offended cuz he jealous we're supposed to be at the Grammy's
Te lo estoy buscando
I'm askin'
¿Cuándo el orgullo y la pasión?
When did pride and passion
¿Te confundes con limosnas y besos de trasero?
Get mistaken for handouts and ass-kissing?
El hecho es que lo hice desde la basura del remolque a Saks 5th
The fact is I made it from trailer trash to Saks 5th
Lo llevó de la clandestinidad a la masiva y el subir fue clásico
Took it from underground to massive and the come up was classic
Cuando los blancos golpeaban, les pateaban el trasero
Back when white boys rapped, they gettin' their ass kicked
Estaba luchando poniendo a estos raperos en ataúdes
I was battlin' putting these rappers in caskets
Estaba caminando a casa y me saltaron después de clases
I was walking home getting jumped after classes
Dime, ¿por qué mis odiadores no mencionan eso?
Tell me, why don't my haters mention that shit?
Ahora mi alquiler es debido y soy un inquilino que se las lleva sin crédito
Now my rent is due and I'm a tenant getting by with no credit
Tengo residuos de un sedante que no obtengo del médico
Got residue from a sedative I ain't get from the medic
Mi horario es tan jodidamente agitado, pero aún así estoy en deuda
My schedule is so fuckin' hectic, but still I'm in debt
Estaría mejor muerto para que el seguro de vida mantenga a mi familia alimentada
I'd be better off dead so life insurance keeps my family fed
Es por ustedes que no pude separarme de mi carrera
It's because of y'all I couldn't separate from my career
Por culpa de ustedes, me odié por tantos años
'Cause of y'all I hated myself for so many years
Por tu culpa, nunca me verás confiar
'Cause of you, you ain't never gonna see me trust
Incluso si tengo una esposa, ella es alguien a quien me cojo
Even if I got a wife, she's just somebody I fuck
En primer lugar, no vale la pena cuando ves que son dos caras
First place, isn't worth it when you see it's all two faced
Tratando de encajar en un mundo sin espacio nuevo
Trying to fit into a world with no new space
Asesinato en tercer grado
Commit third degree murder
¿Para qué? Tryna me juega como una prostituta de Hollywood
What for? Tryna play me like a Hollywood whore
En primer lugar, no vale la pena cuando ves que todos son dos caras
First place, isn’t worth it when you see it's all two faced
Tratando de encajar en un mundo sin espacio nuevo
Trying to fit into a world with no new space
Asesinato en tercer grado
Commit third degree murder
¿Para qué? Tryna me juega como una prostituta de Hollywood
What for? Tryna play me like a Hollywood whore
Ciudad de los Ángeles (peligro)
City of Angels (danger)
Ciudad de los Ángeles (peligro)
City of Angels (danger)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: