Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 675
Letra

Merry Go Round

Merry Go Round

Feliz, feliz, feliz da la vuelta
Merry, merry, merry go round

No quiero verte abajo
I don’t want to see you down

No quiero verte fruncir el ceño
I don’t want to see you frown

Feliz da la vuelta
Merry go round

Mirar
Look

Día de verano
Summer day

Bobby y esta chica se despertarían todos los días de verano
Bobby and this girl would wake up every summer day

Este chico y niña no tenían nada, eran fugitivos
This boy and girl had nothing, they were runaways

Así que en el amor que ahora todo lo que querían era dolor y así vino
So in love that now all they wanted was pain and so it came

Nunca tuve una cuchara de plata presente en el pasado
Never had a silver spoon present in the past

Ahora, por fin, la cuchara está presente y así que el niño la mojó
Now at last, the spoon is present and so the boy wet it

Le dije que le trajera una losa, un hisopo de algodón y una cerilla
Told her bring him a slab, a cotton swab, and a match

Y le dijo que algún día volarían por todo el mundo y se casarían
And told her one day they’ll fly across the world and have a wedding

Como: Bebé tengo un plan, ven conmigo a este lugar
Like: Baby I have a plan, come with me to this place

Bebé dame tu mano, ahora dale la vuelta dame una vena
Baby give me your hand, now flip it give me a vein

El bebé se quita el cinturón, lo usaremos como un sistema de retención
Baby take off your belt, we’ll use it as a restraint

Ella ve que comienza a derretirse, él llega dentro de un caso
She sees that it starts to melt, he reaches inside a case

Llena la aguja con comida, mueve la aguja con prisa
Fills the needle with food, flicks the needle with haste

Lleva la aguja a ella, no está bien en la cara
Brings the needle to her, she isn’t right in the face

El chico puede decir que está asustada, él dice: Te quiero, ¿de acuerdo?
The boy can tell that she’s scared, he says: I love you, okay?

Luego se lo mete en el brazo y le dice: ¿Cómo diablos sabe ese bebé?
Then shoves it into her arm and says: How the fuck does that taste baby?!

Feliz, feliz, feliz da la vuelta
Merry, merry, merry go round

No quiero verte abajo
I don’t want to see you down

No quiero verte fruncir el ceño
I don’t want to see you frown

Feliz da la vuelta
Merry go round

Feliz, feliz, feliz da la vuelta
Merry, merry, merry go round

No quiero verte abajo
I don’t want to see you down

No quiero verte fruncir el ceño
I don’t want to see you frown

Feliz, feliz, feliz da la vuelta
Merry, merry, merry go round

Su vestido cae, su cabeza cae
Her dress drops, her head drops

Saquando de una botella de whisky, sólo mira
Swiggin’ out of a whiskey bottle, he just watches

Pero él no era Bobby, ver Bobby se había unido al ejército
But he was not Bobby, see Bobby had joined the army

Hace un par de meses que se ha metido con todo el mundo
Been gone for a couple months now she’s messin with everybody

Cada uno de los traficantes, todo el mundo la oye chillar
Everyone of the dealers, everyone hears her squealing

Comerciando vagina por producto, ella hizo cualquier cosa por ese sentimiento
Trading pussy for product, she did anything for that feeling

Pero entonces ella comenzó a sentir, temprano en la mañana se arrodilló "
But then she started that feeling, early morning she’s kneelin’

Delante del inodoro mira su vientre no hay ocultamiento
In front of the toilet look at her belly there’s no concealing

Que ella está esperando un hijo
That she’s expecting a child

Esta mujer está viviendo sucio
This woman is living foul

Sólo tiene 20 años
She’s only 20 years old

Y apenas puede sonreír
And hardly can even smile

El ultrasonido muestra a un bebé que apenas supera una libra
Ultrasound shows a baby that’s barely over a pound

Vendió todo en su casa tratando de anotar una onza
Sold everything in her house just trying to score an ounce

La noticia del padre de su bebé fue que murió en la guerra
News of her baby’s father was that he died in the war

Ahora esa jeringa es todo lo que la mantiene viva
Now that syringe is all that keeps her alive anymore

No hay colchón, así que ella y su hijo se están muriendo en el suelo
No mattress, so her and her child dyin’ on the floor

Como una carta está en la puerta leyendo
As a letter’s at the door reading

Mañana estaré en casa. Con amor, Bobby
I’ll be home tomorrow. Love, Bobby

Feliz, feliz, feliz da la vuelta
Merry, merry, merry go round

No quiero verte abajo
I don’t want to see you down

No quiero verte fruncir el ceño
I don’t want to see you frown

Feliz da la vuelta
Merry go round

Feliz, feliz, feliz da la vuelta
Merry, merry, merry go round

No quiero verte abajo
I don’t want to see you down

No quiero verte fruncir el ceño
I don’t want to see you frown

Feliz, feliz, feliz da la vuelta
Merry, merry, merry go round

Llamar a la puerta pero no recibe respuesta
Knockin’ at the door but doesn’t get an answer

Bobby está nervioso, su corazón empieza a latir más rápido
Bobby’s nervous, his heart starts to beat faster

No ha hablado con su chica en tanto tiempo
He hasn’t talked to his girl in so long

Ella vendió su teléfono por un golpe, maldita sea como él desearía poder escuchar su risa
She sold his phone for a hit, damn how he wish that he could hear her laughter

Pero su medicamento la golpeó como un cáncer
But his drug hit her like a cancer

Y se olvidó porque se había ido y limpió su acto
And he forgot ‘cause he had left and cleaned his act up

Asiento del pasajero en su Acura tiene una foto de "ellos besándose
Passenger seat in his Acura got a picture of ‘em kissing

Bajo las palabras Happily Ever After
Under the words Happily Ever After

Entra en la casa, es un desastre
He walks into the house, it’s a fuckin’ disaster

Cada paso que da su zapato aplasta una cápsula
Every step he takes his shoe crushes a capsule

Aguanta la respiración, sabe que lo que huele no es natural
Holds his breath, he knows what he smells isn’t natural

Mira hacia abajo, es el cuerpo de la reina de su castillo
Looks down, it’s the body of the queen of his castle

¡Bebé, por favor, bebé, por favor!
Baby please, baby please!

¡Despierta!
Wake up!

Grita de rodillas y ve sus manos alrededor de su estómago
He screams on his knees and he sees her hands around her stomach

En el interior había un niño
Inside was a child

Y se da cuenta de que era su
And realizes it was his

Día de verano
Summer day

Toda una familia murió ese día de verano
An entire family died on that summer day

Porque una fachada hizo que una chica diera su amor
‘cause a facade made a girl give her love away

Pero esas fueron las consecuencias de Bobby que tuvo que pagar
But those were Bobby’s consequences that he had to pay

El amor es dolor
Love is pain

Feliz, feliz, feliz da la vuelta
Merry, merry, merry go round

No quiero verte abajo
I don’t want to see you down

No quiero verte fruncir el ceño
I don’t want to see you frown

Feliz da la vuelta
Merry go round

Feliz, feliz, feliz da la vuelta
Merry, merry, merry go round

No quiero verte abajo
I don’t want to see you down

No quiero verte fruncir el ceño
I don’t want to see you frown

Feliz, feliz, feliz da la vuelta
Merry, merry, merry go round

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção