Traducción generada automáticamente
Salute
Machine Gun Kelly (mgk)
Saludos
Salute
Todo el mundo lo sabe, hazlo
Everybody know i, do it
Pensaron que se había ido, ¿verdad?
Yall thought he was gone right?
Pensaron que se había acabado
Y'all thought it was over
Déjame contarles algo sin embargo
Let me tell yall something though
Cuando dice que es de por vida
When he say est for life
Lo dice en serio
He mean that shit
Es el regreso de los desamados
It's the return of the underdog
La voz del pueblo
The voice of the people
Y todavía tiene 100 palabras y corriendo
And he's still 100 words and running
Así que mejor te encajes la jodida boca arriba
So yall better lace the fuck up
Directo de la madre fuckin selva
Straight from the mother fuckin jungle
De leones tigres y osos
From lions tigers and bears
Ahora estoy listo para retumbar
Now i'm ready to rumble
Sí, el chico bueno nunca gana
Yeah the good guy never wins
Seré humilde
I'll be humble
Toda la ciudad en mi espalda
Whole city on my back
Y no voy a tropezar
And i aint gon' stumble
Jaja de nuevo con el tono de piel etiopea
Haha back with the ethiopean skin tone
Mamá debería haber cortado sus filopeans
Mama shoulda cut her filopeans
Sabiendo que iba a ser un problema cuando consiga estos ingresos
Knowing i was gonna be a problem when i get this income
¿Está Kells aquí?
Is kells here?
Hombre, por favor, me he ido
Man please i been gone
Y nunca volveré a regresar
And i'm never turnin back again
Porque un bloque quiere atraparte en
Cuz a block wanna trap you in
Perdí demasiados amigos en las calles
I done lost too many friends to the streets out here
Demasiado pronto para no saber lo que está pasando
Too soon to not know what's happenin
Llama a un taxi en
Call a taxi in
Obtener un libro leer los hechos de nuevo
Get a book read the facts again
No hay nada de nosotros, hombre elegante
Ain't shit about us fancy man
Bienvenido a la ciudad este
Welcome to the east town
Estamos felices en
We happy in
E Ima puso a este cabrón en el mapa otra vez
And ima put this mother fucker on the map again
Los héroes son recordados
Heroes are remembered
Las leyendas nunca mueren
Legends never die
No me voy a morir pronto
I ain't dyin any time soon
¿Qué soy yo?
What am i?
El héroe de la ciudad natal
The hometown hero
Maldita sea con un flujo legendario
Goddamn it with a legendary flow
Y un nombre que es para siempre mío
And a name that's forever mine
Kells, nadie puede joderme
Kells, can't nobody fuck with me
Estoy en otro nivel
I'm on another level
No nadie fuera de mí
Aint nobody off of me
No podría ponerte a mi nivel
Couldnt get you onto my level
Y eso es una compañía fría
And that's cold company
Todo el mundo estoy bien
Everybody i'm good
Sí, y cuando entro en el biulding
Yeah and when i step into the biulding
Todo el mundo ponga sus manos en alto
Everybody put they mother fuckin hands up
(ponerlos, ponerlos, atarlos)
(put em up, put em up, lace up)
Sí, y cuando llegue al lugar
Yeah and when i come into the spot
Todos los cabrones de verdad se van a poner de pie
All the real mother fuckers gonna stand up
Kells
Kells
¿Quién va a detenerme?
Who gon' stop me
¿Quién va a detenerme?
Who gon' stop me
Underdog del año
Underdog of the year
Llámame Rocky
Call me rocky
Underdog del año
Underdog of the year
¿Me llamas Rocky?
Call me rocky?
No actúes como si no te copiaras
Don't act like you ain't copy
Perra que soy
Bitch i'm
No puedes golpearme
You can't knock me
Este fondo de roca
This rock bottom
¿Quién me va a superar?
Who gon' top me
Este será el equipo que me atrapó
Est be the team that got me
¿Quién me detendrá?
Who gon stop me
¿Me vas a detener?
You gon stop me?
Todo el mundo fuera de aquí
Everybody get the fuck out
Muéstrame un rapero que crees que es más que yo
Show me a rapper that you think is iller than me
Apuesto a que les saco la maldita lengua
I bet i pull their fuckin tongue out
Hoy en día todo el mundo piensa que bailan
Nowadays everybody be thinkin they ballin
Vine y a casa corriendo con estos jugadores del duggout
I came around and home runned on these players from the duggout
Sí, perra, ¿qué ahora?
Yeah bitch what now
Sombrero a un lado
Hat to the side
Bolsas debajo de mis ojos
Bags underneath my eyes
Me hizo ver como si estuviera colgado
Got me lookin like i'm strung out
Ni siquiera puedo salir de la cama
Can't even get outta bed
Sin un par de mandriles originales atados
Without a pair of original chucks laced up
Entonces buscamos que se nos acaben
Then we lookin to run out
Negro que se va a agotar
Nigga who will run out
Cada espectáculo y cada ciudad en la que paso
Every show and every single city i step into
Toda la gente sale
All the people come out
Cada etapa en la que estoy
Every single stage i'm on
Ima tonta (?)
Ima dumb out (?)
Gritando es hasta que vuele un pulmón
Yelling est untill i blow a lung out
Y es por eso que amo a mis fans
And that's why i love my fans
Juro que mis fans son mi fam
I swear my fans are my fam
Lo tomé desde abajo
Took it from the bottom
Y nunca regresaremos de nuevo
And we never goin back again
Lace arriba Cleveland en el mapa otra vez
Lace up cleveland's on the map again
Kells
Kells
Sí, y cuando entro en el biulding
Yeah and when i step into the biulding
Todo el mundo ponga sus manos en alto
Everybody put they mother fuckin hands up
(ponerlos, ponerlos, atarlos)
(put em up, put em up, lace up)
Sí, y cuando llegue al lugar
Yeah and when i come into the spot
Todos los cabrones de verdad se van a poner de pie
All the real mother fuckers gonna stand up
Kells
Kells
¿Quién va a detenerme?
Who gon' stop me
¿Quién va a detenerme?
Who gon' stop me
Underdog del año
Underdog of the year
Llámame Rocky
Call me rocky
Underdog del año
Underdog of the year
¿Me llamas Rocky?
Call me rocky?
No actúes como si no te copiaras
Don't act like you ain't copy
Perra que soy
Bitch i'm
No puedes golpearme
You can't knock me
Este fondo de roca
This rock bottom
¿Quién me va a superar?
Who gon' top me
Este será el equipo que me atrapó
Est be the team that got me
¿Quién me detendrá?
Who gon stop me
¿Me vas a detener?
You gon stop me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: