Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 275

Till I Die Part II

Machine Gun Kelly (mgk)

Letra

Hasta que muera Parte II

Till I Die Part II

[Introducción: MGK y Huesos Thugs-N-Harmony]
[Intro: MGK and Bone Thugs-N-Harmony]

Esperando a morir, oh, carajo, siempre estoy en mi mente
Awaitin' to die, oh, shit, I'm always on my mind

Este 1999, negro, St. Clair
East 1999, nigga, St. Clair

Cleveland es la ciudad de donde venimos, así que corre, corre
Cleveland is the city where we come from, so run, run

[Gancho: MGK & Bone Thugs-N-Harmony]
[Hook: MGK & Bone Thugs-N-Harmony]

Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999
Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999

Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999
Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999

Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999
Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999

Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999
Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999

Perra, soy de
Bitch, I'm from

[Verso 1: MGK]
[Verse 1: MGK]

La maldita tierra, claro
The motherfuckin' land, get it straight

Chico, te rasparán
Boy, you will get scraped

Perra, soy de la maldita tierra de los simios
Bitch, I'm from the motherfuckin' land of the apes

¡Sal de mi cara, perra!
Get the fuck out my face (bitch)

E'ydonde voy, me pongo en
E'rywhere I go, I'm puttin' on

A donde voy, estoy soplando fuerte
E'rywhere I go, I'm blowin' strong

E'rywhere voy (e'rywhere voy), todos los días, todo el mundo sabe
E'rywhere I go (e'rywhere I go), everyday, everybody know

En mi barrio, los cabrones se lo ponen
In my hood, motherfuckers get it on

[Verso 2: Yo Gotti]
[Verse 2: Yo Gotti]

Poniéndose en la ciudad como muñeco de nieve
Puttin' on for the city like Snowman

Porque en mi ciudad no nievo
Cause in my city I don't snow, man

Y eso no es un diss para Jeezy
And that ain't no diss to Jeezy

Porque Jeezy sabe lo que pasa, cree
Cause Jeezy know what's up, believe

Ese es mi negro en Puerto Rico
That's my nigga back in Puerto Rico

Antes de que estallara el rap, estábamos hablando de kilos
'Fore the rap shit popped, we were talkin' kilos

Dile a la perra puertorriqueña que ponga el enchufe en el centro
Tell the Puerto Rican bitch centerfold the plug

Gran botella de números y lo llamamos Nino
Big bottle of numbers and we call him Nino

Oye, una onza y una libra, sé que estoy viviendo
Yo, one ounce and a pound bag, I know I'm livin'

Soy un negro del norte de Memphis hasta que muera, amigo
I'm a north Memphis nigga till I die, dawg

Sí, maldito traje y corbata, viejo
Yeah, motherfuck a suit and tie, dawg

No queremos nuestros sombreros en la parte de atrás con los cinco, amigo
We don't want our hats to the back with the five, dawg

Bang, pon el enchufe en frío
Bang, put the plug on chill

Les dije que aún no terminé, no me retiré, viejo
Told 'em I ain't through yet, hell naw, I ain't retire, dawg

Sólo quiero un poco de mente, amigo
I just want a piece of mind, dawg

¿Por qué odias a un negro de la ciudad? Déjame brillar, amigo
Why you hatin' on a nigga from the city? Lemme shine, dawg

[Puente: MGK]
[Bridge: MGK]

Donde voy, me pongo, me pongo, me pongo, me pongo
E'rywhere I go, I'm puttin' on, puttin' on, puttin' on

Donde voy, me pongo, me pongo, me pongo, me pongo
E'rywhere I go, I'm puttin' on, puttin' on, puttin' on

Donde voy, me pongo, me pongo, me pongo, me pongo
E'rywhere I go, I'm puttin' on, puttin' on, puttin' on

Donde voy, me pongo, me pongo
E'rywhere I go, I'm puttin' on, puttin' on

[Gancho: MGK & Bone Thugs-N-Harmony]
[Hook: MGK & Bone Thugs-N-Harmony]

Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999
Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999

Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999
Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999

Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999
Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999

Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999
Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999

Perra, soy de
Bitch, I'm from

[Verso 3: Montana francesa]
[Verse 3: French Montana]

Yo conduciré todos los autos extranjeros hasta el día en que muera
Yo, I be drivin' all the foreign cars 'til the day I die

Cogiendo a todas las azadas extranjeras hasta el día en que muera
Fuckin' all the foreign hoes 'til the day I die

Fui a golpear al traficante, luego un negro lo sacó
Went to hit the dealer, then a nigga drove it out

Cuando las puertas se levantan, todas esas bragas se caen
When 'em doors go up, all them panties fallin' down

Los negros no me conocen entonces, pero ellos me conocen
Niggas ain't know me then, but 'em niggas know me know

Cuando me tire en el Benz, todas las joyas goteando
When I pull up in the Benz, all the jewels drippin' down

Estoy jodiendo arenas, todas las azadas cantando ahora
I be fuckin' up arenas, all 'em hoes singin' now

Estoy jodiendo con los chicos que te levantan del suelo
I be fuckin' with them boys that lift you off the ground

Me destaque, pasé unos bastidores hun'ed para poner la banda en él
I stand out, spent a hun'ed racks to put the band on it

Shawty lo dobla, déjame aterrizar en él
Shawty bendin' it over, let me land on it

Agarrando bolsas marrones, tío Sam, amigo
Grabbin' brown bags, Uncle Sam, homie

Tengo el gatita saltando, se puso un jamón
Got the pussy jumpin', dove a HAM on it

joven negro va duro
Young nigga goin' hard

Si hablas de esos autos, que te jodan como el traficante
If you talk about them cars, fuck y'all like the dealer

Ahora, lo hice por mis amigos
Now, I did it for my dawgs

Estoy fumando el tarro como un rasta, Haann
I be smokin' out the jar like a dreadlock, haann

[Interludio: Ray Cash]
[Interlude: Ray Cash]

Ay, Bleed, sigue puttin in in
Ay, Bleed, keep puttin' on

Dije que continuara puttin in in, Ray estuvo puttin in
I said keep puttin' on, Ray been puttin' on

Mira, yo mantuve con mis hombres con el enchufe, ponérmelos
See, I bossed wit' my mans wit' the plug, put 'em on

En el enchufe, póntelos, sí
In the plug, put 'em on, yeah

[Verso 4: Ray Cash]
[Verse 4: Ray Cash]

Sí, East Side de por vida
Yeah, East Side for life

Soy una verdadera leyenda de Cleveland, soy un paseo hasta el día en que muera
I'm a real Cleveland legend, I'm a ride 'til the day I die

Alózate, entiérrame con mi cromo .45
Get high, bury me with my chrome .45

Ahora dime, ahora dime, ¿te suena familiar?
Now tell me, now tell me, do that sound familiar?

Si usted es de Cleveland, todos están familiarizados
If you from Cleveland, you all are familiar

Si consigues dinero cien, sabrás que te filmamos
If you get money one hundred, you know that we filmin' you

[Verso 5: MGK]
[Verse 5: MGK]

Espera, perra, soy de la tierra y todos lo saben
Hold up, bitch, I'm from the land and y'all know that

Nunca debiste dejarme volver
Y'all never should have let me go back

Incluso cuando no tenía placa
Even when I didn't had no plaque

Estaba en la cancha en el retroceso de los Cavaliers
I was courtside in the Cavaliers throwback

Yo tenía más de diecinueve cabalgando Miles
I was over nineteen ridin' up Miles

Cuando tenía diecinueve años volvía loca
Back when I was nineteen turnin' up wild

Yo estaba en los pisos cuando la tierra se escabró metas
I was in the flats when the land slanged goals

Ridin' arriba de Satchel cuando los chicos tiraban azadas
Ridin' up Satchel when them boys slanged hoes

Estaba en el claro cuando bajé
I was on the clear when L came down

Saliendo del trabajo, fui a arrestarlo en el centro
Leavin' out of work, went to rap it downtown

Estaba en el club cuando jugaron «We Ball
I was in the club when they played "We Ball"

Y yo repetí mi capucha y todos empezaron a pelear
And I repped my hood and everybody started brawlin'

Cuando tenía dieciséis años, estaba escupiendo dieciséis
Back when I was sixteen, I was spittin' sixteen

Subirse a la Línea Azul en 116
Hoppin' up the Blue Line on 116

Tratando de conseguir mis quince minutos de fama, las cosas cambiaron
Tryin' to get my fifteen minutes of fame, shit changed

Ahora estoy en la gran pantalla como
Now I'm on the big screen like...

[Gancho: MGK & Bone Thugs-N-Harmony]
[Hook: MGK & Bone Thugs-N-Harmony]

Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999
Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999

Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999
Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999

Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999
Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999

Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999
Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999

Perra, soy de
Bitch, I'm from

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção