Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 150

Anticlimax

Mae Muller

Letra

Anticlímax

Anticlimax

Hmmm, aaah, mmm
Hmmm, aaah, mmm

Solía pensar que estabas un poco guay
I used to think that you were kinda cool

Cuando éramos jóvenes éramos niños en la escuela
When we were young we were just kids at school

Si hubiera sabido lo que resultaríamos ser
If I'd have known what we'd turn out to be

Nunca te habría dejado acercarte a mí
I would've never let you close to me

Porque todo lo que hiciste fue decepcionarme
'Cause all you ever did was let me down

Y me cansé y me cansé de esperar
And I got sick and tired of waitin' 'round

¿Has encontrado otra chica a la que decepcionar?
Have you found another girl to disappoint?

¿Alguien que te cogerá y te verá rodar las articulaciones?
Someone who'll take your shit and watch you roll your joints?

Y acabo de darme cuenta de que estoy tan lejos de tu liga
And I've only just realised that I'm actually so far out your league

Y aún no lo entiendes
And you still don't understand

Porque eres solo un chico y necesito a un hombre
'Cause you're just a boy and I need a man

¿Por qué volví alguna vez?
Why did I ever go back?

¿Estoy loco? Debo haberme vuelto loco
Am I crazy? I must've gone mad

Todos mis amigos dicen que soy mejor que eso
All my friends say I'm better than that

Porque no tienes trabajo
'Cause you don't have a job

Y eres una porquería en el saco
And you're shit in the sack

Ahora no tiene sentido llamar a mi teléfono
Now there's no point in calling my phone

Tengo un hombre nuevo que me hace gemer
I got a new man who's making me moan

Y compensar las cosas que te faltan
And making up for the things that you lack

Todo lo que eres para mí es un gran anticlimax
All you are to me is one big anticlimax

La-la-la-la-la-la-La
La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-La
La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-La
La-la-la-la-la-la-la

¿De dónde sacaste toda esa confianza?
Where did you get all of that confidence?

Desde donde estoy sentado no tiene sentido
From where I'm sitting it don't make no sense

Sí, tienes dinero y un coche de lujo
Yeah, you have money and a fancy car

Pero lo veo, sé quién eres
But I see through it, I know who you are

Y eso no me impresiona mucho
And that don't really impress me much

Me gustaste más antes de que tuvieras eso
I liked you more before you had that stuff

Ahora todo lo que puedo hacer es desearte suerte
Now all that I can do is wish you luck

Ya no me tienes, sí, la jodiste
No longer have me, yeah, you fucked it up

Y acabo de darme cuenta de que estoy tan lejos de tu liga
And I've only just realised that I'm actually so far out your league

Y aún no lo entiendes
And you still don't understand

Porque eres solo un chico y necesito a un hombre
'Cause you're just a boy and I need a man

¿Por qué volví alguna vez?
Why did I ever go back?

¿Estoy loco? Debo haberme vuelto loco
Am I crazy? I must've gone mad

Todos mis amigos dicen que soy mejor que eso
All my friends say I'm better than that

Porque no tienes trabajo
'Cause you don't have a job

Y eres una porquería en el saco
And you're shit in the sack

Ahora no tiene sentido llamar a mi teléfono
Now there's no point in calling my phone

Tengo un hombre nuevo que me hace gemer
I got a new man who's making me moan

Y compensar las cosas que te faltan
And making up for the things that you lack

Todo lo que eres para mí es un gran anticlimax
All you are to me is one big anticlimax

La-la-la-la-la-la-La
La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-La
La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-La
La-la-la-la-la-la-la

Todo lo que eres para mí es un gran anticlimax
All you are to me is one big anticlimax

La-la-la-la-la-la-La
La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-La
La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-La
La-la-la-la-la-la-la

Todo lo que eres para mí es un gran anticlimax
All you are to me is one big anticlimax

Estás diciendo que me quieres de vuelta
You're saying you want me back

¿Estás loco? Debes estar enfadado
Are you crazy? You must be mad

Sabes que soy mejor que eso
You know I'm better than that

Todo lo que eres para mí es un gran anticlimax
All you are to me is one big anticlimax

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mae Muller e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção