Traducción generada automáticamente
J'ai Besoin de Toi
Maeva
Te necesito
J'ai Besoin de Toi
Es la primera vez (es la primera vez)
C'est la première fois (c'est la première fois)
Que yo vivo su (que yo vivo su)
Que je vis sa (que je vis sa)
Es la primera vez (es la primera vez)
C'est la première fois (c'est la première fois)
Que siento su (que siento su)
Que je ressens sa (que je ressens sa)
Es la primera vez (es la primera vez)
C'est la première fois (c'est la première fois)
Que lloro como su (que lloro como su)
Que je pleure comme sa (que je pleure comme sa)
Es la primera vez (es la primera vez)
C'est la première fois (c'est la première fois)
Que amo como suyo (que amo como suyo)
Que j'aime comme sa (que j'aime comme sa)
Es una locura amar tanto
C'est fou d'aimer autant
No entender lo que sientes
De ne pas comprendre ce qu'on ressens
Sabes que te amo tanto (te amo tanto)
Tu sais je t'aime tellement (je t'aime tellement)
Ojalá pudiéramos seguir adelante
J'aimerais qu'on aille de l'avant
¿Durará?
Est-ce que sa va durer ?
Su Dios sólo lo sabe
Sa dieu seul le sais
Uno sólo puede orar (uno sólo puede orar)
On ne peut que prier (on ne peut que prier)
Y que se haga su voluntad
Et que soit faite sa volonté
Coro
Refrain :
Te necesito en mi vida
J'ai besoin de toi dans ma vie
Tú tomas mucho espacio en mi corazón
Tu prends tant de place dans mon cœur
En mi mente
Dans mon esprit
Te necesito
J'ai besoin de toi
A mi lado
A mes cotés
Quiero amarte y contigo
Je veux t'aimer et avec toi
Compartir todo
Tout partager
Los dolores que a veces sientes
Les douleurs qu'on ressens parfois
Enfrentamientos, llorando, un par de veces
Les clashs, les pleures, quelques fois
No los niego (no, no, no, no, no, no los niego)
Je ne les nies pas (non non non non non non, je ne les nies pas)
Pero la felicidad que siento
Mais le bonheur que je ressens
Convos todos nuestros buenos tiempos
Avec toi tout nos bons moments
Tenemos más que su... (tenemos más que su...)
On a plus que sa … (on a plus que sa …)
(Mucho más que su...)
(Bien plus que sa …)
Coro
Refrain
Le pedí a Dios que viviera en el sueño azul
J'ai demandé a dieu, qu'on vivent dans le rêve bleu.
Le pregunté a Dios, una maravillosa cuenta
J'ai demandé a dieu, un compte merveilleux.
Le recé a Dios para que nos hiciera buenos a los dos
J'ai prié dieu pour qu'on soit bien tout les deux.
Le recé a Dios para que nos hiciera felices
J'ai prié dieu pour qu'il nous rendent heureux.
Coro
Refrain :
Te necesito en mi vida
J'ai besoin de toi dans ma vie
(Te necesito en mi vida)
(J'ai besoin de toi dans ma vie)
Tú tomas mucho espacio en mi corazón
Tu prends tant de place dans mon cœur
(Ocupa tanto espacio en mi mente)
(Tu prends tant de place dans mon esprit)
En mi mente
Dans mon esprit
Te necesito (te necesito, necesito
J'ai besoin de toi ( J'ai besoin de toi , j'ai besoin
de ti, a mi lado)
de toi , à mes cotés)
A mi lado
A mes cotés
(Quiero amarte)
(Je veux t'aimer)
Quiero amarte y contigo
Je veux t'aimer et avec toi
(Compartir todo)
(Tout partager)
Compartir todo
Tout partager
Te necesito en mi vida
J'ai besoin de toi dans ma vie
(Te necesito en mi vida, tierno...)
(J'ai besoin de toi dans ma vie, doudou …)
Tú tomas mucho espacio en mi corazón
Tu prends tant de place dans mon cœur
(Usted ocupa espacio en mi mente)
(Tu prends tans de place dans mon esprit)
En mi mente (querida...)
Dans mon esprit (chéri…)
Te necesito (te necesito en mi vida)
J'ai besoin de toi (J'ai besoin de toi dans ma vie)
A mi lado (Bebé...)
A mes cotés (Bébé…)
Quiero amarte y contigo
Je veux t'aimer et avec toi
(Quiero amarte, quiero amarte...)
( Je veux t'aimer , je veux t'aimer …)
Compartir todo
Tout partager
Mantenerte amar mi corazón
Garder tu aimes mon cœur
Mis sueños, mi felicidad
Mes rêves, mon bonheur
Mi sueño, mi delirio, mi dulzura
Mon rêve, mon délire, ma douceur
Te gusta mirar en mi felicidad
Tu aimes regarder dans mon bonheur …
Mi sueño, mis delirios, mi dulzura
Mon rêve, mes délires, ma douceur
Quédate mi corazón, mi risa, mi felicidad
Reste mon cœur, mes rires, mon bonheur
Quédate mi sueño, mis delirios, mi dulzura
Reste mon rêve, mes délires, ma douceur …
wish.j@hotmail.com
wish.j@hotmail.com
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maeva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: