Traducción generada automáticamente
Independence Day
Mahalia
Día de la Independencia
Independence Day
No necesito que me ames
I don't need you to love me
Puedo amarme a mí mismo
I can love myself
Y no necesito que me quieras
And I don't need you to want me
Cuando quieres a alguien más
When you're wanting someone else
No necesito que te preocupes
I don't need you to worry
Puedo preocuparme por mí mismo
I can worry 'bout myself
Y estaré bien
And I'll be okay
Saldré de tu camino
I'll get out your way
No sé cuándo decidiste que tus amigos
I don't know when you decided your friends
Estaban en esta relación también
Were in this relationship too
Por favor, déjame entender
Please let me understand
¿Por qué tengo chicos actuando como hombres?
Why I've got boys acting like men
Diciéndome doo-doo como
Telling me doo-doo like
¿Qué has estado haciendo?
What you've been up to?
¿Por qué no puedes ser verdad?
Oh, why can't you just be true?
No necesito que me ames
I don't need you to love me
Puedo amarme a mí mismo
I can love myself
Y no necesito que me quieras
And I don't need you to want me
Cuando quieres a alguien más
When you're wanting someone else
No necesito que te preocupes
I don't need you to worry
Puedo preocuparme por mí mismo
I can worry 'bout myself
Y estaré bien, saldré de tu camino
And I'll be okay, I'll get out your way
¿Dónde fue la privacidad?
Where did the privacy go?
El lugar, el espacio
The place, the space
Lo único que tú y yo sabemos
The only thing you and me know
Se supone que para mí y para ti
Supposed to me and you
No los compañeros de tus compañeros
Not the mates of your mates
Y sus seguidores también
And their followers too
Si lo haces de esa manera entonces dame
If you do it that way then gimme
Dame, dame mi Día de la Independencia
Gimme, gimme my Independence Day
No necesito que me ames
I don't need you to love me
Puedo amarme a mí mismo
I can love myself
Y no necesito que me quieras
And I don't need you to want me
Cuando quieres a alguien más
When you're wanting someone else
No necesito que te preocupes
I don't need you to worry
Puedo preocuparme por mí mismo
I can worry 'bout myself
Y estaré bien, saldré de tu camino
And I'll be okay, I'll get out your way
Fugado, fugitivo, fugitivo ahora
Runaway, runaway, runaway now
Huida, huida, huida ahora
Getaway, getaway, getaway now
Estoy lejos, estoy lejos, fuera, fuera, fuera de aquí
I'm away, I'm away, get away, get away
Fugado, fugitivo, fugitivo ahora
Runaway, runaway, runaway now
Escapadas, escapadas, escapadas, escapadas
Getaway, getaway, getaway, getaway
No necesito que me ames
I don't need you to love me
Puedo amarme a mí mismo
I can love myself
Y no necesito que me quieras
And I don't need you to want me
Cuando quieres a alguien más
When you're wanting someone else
Y no necesito que te preocupes
And I don't need you to worry
Puedo preocuparme por mí mismo
I can worry 'bout myself
Y estaré bien, saldré de tu camino
And I'll be okay, I'll get out your way
No necesito que me ames
I don't need you to love me
Puedo amarme a mí mismo
I can love myself
Y no necesito que me quieras
And I don't need you to want me
Cuando quieres a alguien más
When you're wanting someone else
No necesito que te preocupes
I don't need you to worry
Puedo preocuparme por mí mismo
I can worry 'bout myself
Y estaré bien
And I'll be okay
Saldré de tu camino
I'll get out your way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mahalia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: