Traducción generada automáticamente
100 Problemas
Malabá da Gun
100 Cuestiones
100 Problemas
Malabá tiene 100 problemas en su vida
Malabá tem 100 problemas na puta da vida
El primer problema era nacer en una cuna de paja
O primeiro problema foi ter nascido num berço de palha
Donde, el hambre se interpone en el camino, la suerte, no pasa
Onde, a fome atrapalha, sorte, não calha,
El Papa trabaja pero falta el estiércol
O papa trabalha mas a guita falta
No quiero que me vean como un hijo perezoso y sinvergüenza
Não quero ser visto como um filho preguiçoso e canalha
Eso sólo se detiene con aquellos que están en la esquina
Que só pára com aqueles que tão no canto
¿Quién sólo entra en el café para comprar sudario
Que só entra no café para comprar mortalha
Doña Bela, escucha
Dona Bela ouve
Lady Belle habla
Dona a Bela fala
Doña Bela Rasha
Dona Bela ralha
Pero la anciana no sabe que estoy a punto de empacar la basura
Mas coisa que a velha não sabe é que eu tou prestes a arrumar a tralha
Porque ella puede decir lo que quiera
Porque ela pode falar o que quiser
Sé que tengo que respetar a las mujeres
Sei que devo respeitar mulher
Pero si ella me trata como a cualquier otro
Mas se ela me trata como um qualquer
Por supuesto que voy a tener que desaparecer
É claro que vou ter de desaparcer
Estoy en mi camino
Sigo o meu caminho
sin rumbo, sin dejar rastro
Sem rumo, sem deixar rastro
Estoy cansado de ser un yeso
Cansei de ser um emplasto
Siento que ya no encajo en casa
Sinto que em casa já não me encaixo
Me siento como si estuviera en casa
Sinto que em casa só me rebaixo
Siento que su conversación es una porquería
Sinto que a conversa dela é só xaxo
Es por eso que me callos y destello
Por isso é que eu tripo e flasho
Lo siento, mamá. Te diré lo que pienso
Desculpa mãe só digo-te o que eu acho
Sé que puede haber estado equivocado
Sei que posso tar enganado
Hasta el día de hoy siempre he tenido
Até hoje sempre tive
Siempre estoy confundido, indeciso
Tou sempre confuso indeciso
Me meto en problemas sin razón ni razón
Arranjo problemas sem razão nem motivo
Trato de ser pasivo
Tento ser passivo
Siempre con una sonrisa
Sempre com um sorriso
Pero la verdad es que la moral no siempre viene de esto
Mas a verdade é que a moral nem sempre dá nisso
Trato de tener un poco de sentido
Eu tento ter juízo
Pero la verdad es que es muy difícil ser Malabah
Mas a verdade é que deveras é difícil ser o malabá
El segundo problema era salir de casa
Segundo problema foi ter saído de casa
Quería ser un hombre
Quis me armar em homem
Ahora todo lo que tengo que hacer es aguantar el calor
Agora só tenho de aguentar a brasa
Tengo 23 años de desgracia
Tenho 23 anos de desgraça
23 años de farsa
23 anos de farsa
23 años de edad y nunca tomó una pala, ni siquiera un cubo de masa
23 anos e nunca peguei numa pá, nem mesmo num balde com massa
Si alguna vez he vendido marihuana, sí, claro que sí
Se já vendi ganza, sim, é obvio que sim
No porque quisiera ser un mal tipo
Não porque quis ser bandido
Pero porque necesitas el pilim
Mas sim porque faz falta o pilim
No quieres ser como yo
Não queiras ser igual a mim
No soy un ejemplo para nada
Eu não sirvo de exemplo pr’a nada
Es raro lo que llevo hasta el final
É raro o que levo até ao fim
Quiero que sea casino y noche fuera
Quero é casino e noitada
Siempre estoy fuera del camino
Tou sempre à toa
¿Quién me ve piensa que tengo una buena vida?
Quem me vê pensa que eu tenho uma vida boa
Soy un hombre muy afortunado
Sou um homem com muita sorte
¿O es Dios quien me bendice?
Ou será que é deus que me abençoa
Mamá, perdona a tu hijo por perder su personalidad
Mamã perdoa o teu filho, por ele ter perdido a personalidade
Porque olvidó la realidad
Por ele ter esquecido a realidade
Porque se hizo cargo tan tarde
Por ele ter assumido tão tarde
Que soy sólo otro a mi edad
Que não passo de mais um na minha idade
Sin trabajo ni escolaridad
Sem emprego nem escolaridade
Sin educación, sin integridad, suficiente para la universidad
Sem formação nem integridade, suficiente para a faculdade
Pero con coraje, humildad
Mas com coragem, humildade
Más fuerte que la voluntad
Com força mais que vontade
Suficiente para ser más que una sociedad independiente
Suficiente para ser mais que um independente da sociedade
MALABAH
MALABÁ
Algunas personas tienen 100 problemas
Há quem tenha 100 problemas
Hay quienes viven sin problemas
Há quem viva sem problemas
Algunas personas tienen 100 problemas y viven
Há quem tenha 100 problemas e viva
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malabá da Gun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: