Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.793

Megalovania (feat. Steel)

Man On The Internet

Letra

Megalovania (hazaña. Acero)

Megalovania (feat. Steel)

Sabes, he estado pensando
You know, I've been thinking

Acerca de ti y de mí
About you and me

¿Esto fue preordenado?
Was this preordained?

¿Estaba destinado a ser esto?
Was this meant to be?

En algún lugar en el fondo, yo
Somewhere deep down, I

Pensé que podrías cambiar
Thought that you could change

Pelear no significa nada
Fighting means nothing

¡Pero lucharé de todos modos!
But I'll fight anyway!

No hay nada bueno dentro
There's not a bit of good inside

Has seguido el camino del genocidio
You followed the path of genocide

Vas a pasarlo mal
You're gonna have a bad time

Aquí estoy, debo prevalecer
Here I stand I must prevail

No te va a gustar lo que pase a continuación
You're not gonna like what happens next

Si das un paso adelante, te vas a destrozar
You step forward, you're gonna get wrecked

Para todos los que no pude proteger
For everyone I could not protect

Aquí y ahora, voy a terminar esta historia
Here and now, I'll end this tale

¡Saltando por todo el espacio y el tiempo!
Jumping all through space and time!

¡Siguiendo su propio diseño!
Following your own design!

¡Parando, empezando, cruzando líneas!
Stopping, starting, crossing lines!

¡Hasta que todo termine!
till everything ends!

¡Tu determinación cayó!
Your determination fell!

¡Estás lleno de amor, lo sé!
You're filled up with love, I can tell!

Vendió tu alma y vino del infierno!
Sold your soul and came from hell!

¡Matando a tus amigos!
Killing your friends!

Sé que la vida no tiene sentido
I know there's no point to life

Si todo esto se puede restablecer
If all of this can be reset

Vivir día a día, pero lo siguiente podríamos olvidar
Living day by day, but the next we might forget

No tiene sentido tratar de escapar
No point trying to escape

La superficie no tiene más atractivo
The surface holds no more appeal

¿Alguna vez te has preguntado si todavía eres real?
Have you ever wondered if you still are real?

Lo he hecho
I've

He visto lo que viene a continuación
Seen what comes next

Pagado
Paid

Mis últimos respetos
My last respects

Ya hace mucho tiempo para
It's long past time for

Nosotros para terminar este juego
Us to end this game

Supongo que lucharé por
Guess I will fight for

Los pocos que quedan
The few that remain

Romperé tu voluntad
I will break your will

Sigues peleando, aún así
You keep fighting, still

Esperando la muerte
Hoping for the kill

¡Aquí estoy, aquí me quedaré!
Here I stand, here I'll stay!

¡Swing
Swing

Esa cosa alrededor
That thing around

Pero ya sabes
But you know

Vas a caer
You're going down

Una vez, vi la luz
Once, I saw the light

Una vez, no hubo pelea
Once, there was no fight

Una vez hiciste lo correcto
Once, you did what's right

Una vez, te llamé amigo
Once, I called you friend

Lo sé, en algún lugar que recuerdes
I know, somewhere you remember

Dijeron que podrías ser mejor
They said that you could be better

Esa esperanza es una brasa moribunda
That hope is a dying ember

¡Sólo querías ver este final!
You just wanted to see this end!

¡Mira lo lejos que puedes descender!
See how far you can descend!

¡Ahora nunca podemos hacer las paces!
Now we can never make amends!

Matar por el bien del juego
Kill for the sake of play

Niéguenos la luz del día
Deny us light of day

Así que me interpongo en tu camino
So I stand in your way

Supongo que estamos haciendo esto de la manera difícil
Guess we're doing this the hard way

Nunca vas a sonreír
You are never gonna smile

Eres despiadado, eres vil
You are heartless, you are vile

Bueno, adiós entonces, niño caído
Well, goodbye then, fallen child

Sabes que nunca tuviste una oración
Know you never had a prayer

Nunca lo lograrás
You are never gonna make it

¡Tu testamento, voy a romperlo!
Your will, I am gonna break it!

No me quedaré ahí y lo tomaré
I will not stand there and take it

No puedo permitirme no importarme
I can't afford not to care

Renuncié a la esperanza hace mucho tiempo
I gave up hope long ago

No tiene mucho sentido en los sueños, ¿sabes?
Not much point in dreams, you know?

Cuando se detuvieron, empezamos el espectáculo
When they stopped, we started the show

Érase una vez
Once upon a time

Ahora estamos aquí, cara a cara
Now we stand here, face to face

profanando este lugar sagrado
Defiling this sacred place

No voy a dejar que borres
I will not let you erase

¡Todo el espacio y el tiempo!
All space and time!

Odio hacer promesas
I hate making promises

Sé que el final es el mismo
I know that the ending's the same

Cada vez que reinicies, pelea de nuevo
Every single time you reset, fight again

Tómalo de mí, chico
Take it from me kid

Es hora de detener el juego de este niño
It's time to stop this child's play

Hora de que aprendas a parar
Time you learn to stop

Aprendí que ese día es hoy
Learned that day is today

¿Por qué sigues peleando?
Why do you still fight?

¿Crees que tienes razón?
Do you think you're right?

No más derramamiento de sangre y
No more bloodshed and

No más violencia
No more violence

Al final del día
At the end of the day

Sólo hay silencio
There's just silence

Cometiste tus errores
You made your mistakes

Simplemente alimentando tu manía
Simply feeding your mania

Pero ahora el infierno espera
But now hell awaits

¡Cuando pare megalovania!
When I stop megalovania!

Así que
So

Largo, hijo del hombre
Long, child of man

Cuéntame
Tell

Los hola de sans
Them hi from Sans

No te va a gustar lo que pase a continuación
You're not gonna like what happens next

Si das un paso adelante, te vas a destrozar
You step forward, you're gonna get wrecked

Para todos los que no pude proteger
For everyone I could not protect

Aquí estoy, debo prevalecer
Here I stand, I must prevail

No voy a girar la cola
I'm not going to turn tail

¡Es hora de detener este maldito rastro!
Time to stop this bloody trail!

¡Aquí y ahora terminaré esta historia!
Here and now I'll end this tale!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Man On The Internet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção